Page 110 - Айвенго
P. 110

твоих шекелей, тогда ты назначил бы мне срок возврата ссуды и условия обеспечения. Но
               здесь  моя  кладовая.  Тут  ты  в  моей  власти,  и  я  не  стану  повторять  условия,  на  которых
               возвращу тебе свободу.
                     Исаак испустил горестный вздох.
                     - Освобождая  меня,-  сказал  он,  -  даруй  свободу  и  тем,  которые  были  моими
               спутниками. Они презирали меня, как еврея, но сжалились над моей беспомощностью, из-за
               меня замешкались в пути, а потому и разделили со мной постигшее меня бедствие; кроме
               того, они могут взять на себя часть моего выкупа.
                     - Если  ты  разумеешь  тех  саксонских  болванов,  то  знай,  что  за  них  истребуют  иной
               выкуп, чем за тебя,- возразил Фрон де Беф.- Знай своё дело, а в чужие дела не суйся.
                     - Стало быть,- сказал Исаак,- ты отпускаешь на свободу только меня да моего раненого
               друга?
                     - Уж  не  должен  ли  я,  -  воскликнул  Фрон  де  Беф,  -  два  раза  повторять  сыну
               Израиля,чтобы  он  знал  своё  дело,  а  в  чужие  не  вмешивался?  Твой  выбор  сделан,  тебе
               остаётся лишь уплатить выкуп, да поскорее.
                     - Послушай,-  обратился  к  нему  еврей,-  ради  того,  чтобы  добыть  этот  самый  выкуп,
               который ты с меня требуешь вопреки своей…
                     Тут он запнулся, опасаясь раздражить сердитого норманна. Но Фрон де Беф рассмеялся
               и сам подсказал ему пропущенное слово:
                     - Вопреки моей совести,хотел ты сказать, Исаак? Что же ты запнулся? Я тебе говорил,
               что я человек рассудительный и легко переношу  упрёки проигравшей стороны, даже если
               проигравший-  еврей. А ты не был  так терпелив, Исаак, в ту пору, как подавал  жалобу на
               Жака Фиц-Доттреля за то, что он обозвал тебя кровопийцей и ростовщиком, когда ты довёл
               его до полного разорения.
                     - Клянусь  талмудом,  -  вскричал  еврей,  -  ваша  милость  заблуждается:  Фиц-Доттрель
               замахнулся  на  меня  кинжалом  в  моей  собственной  комнате  за  то,  что  я  попросил  его
               возвратить занятые у меня деньги. Срок уплаты долга наступил ещё на пасху.
                     - Ну,  это  мне  всё  равно,-  сказал  Фрон  де  Беф,-  для  меня  интереснее  узнать,  когда  я
               получу своё серебро. Когда ты мне доставишь шекели, Исаак?
                     - Пусть  дочь  моя  Ревекка  поедет  в  Йорк,-  отвечал  Исаак,-  под  охраной  ваших
               служителей,  благородный  рыцарь,  и  так  скоро,  как  только  всаднику  возможно  воротиться
               оттуда обратно,деньги будут доставлены сюда,и вы сможете взвесить и смерить их вот тут,
               на полу.
                     - Твоя дочь?- молвил Фрон де Беф, как будто с удивлением.- Клянусь, Исаак, жаль, что
               я  этого  не  знал.  Я  думал,  что  эта  чернобровая  девушка  -  твоя  наложница,и  по  обычаю
               древних патриархов,подавших нам такой пример,приставил её служанкой к сэру Бриану де
               Буагильберу.
                     Вопль, вырвавшийся из груди Исаака при этих словах рыцаря, отозвался во всех углах
               свода и так изумил обоих сарацин, что они невольно выпустили из рук несчастного еврея. Он
               воспользовался этим, бросился на пол и обхватил колени Реджинальда Фрон де Бефа.
                     - Сэр  рыцарь,-  сказал  он,-  бери  всё,что  потребовал,  бери  вдесятеро  больше,  разори
               меня, доведи до нищеты. Нет! Порази меня своим кинжалом, изжарь на этом огне, но только
               пощади дочь мою, отпусти её с честью, без обиды. Заклинаю тебя тою женщиной, от которой
               ты  рождён,  пощади  честь  беззащитной  девушки!Она  живой  портрет  моей  умершей
               Рахили,последний  оставшийся  мне  залог  её  любви,а  их  было  у  меня  шестеро!Не  лишай
               одинокого  вдовца  его  единственной  отрады.  Неужели  ты  хочешь,  чтобы  родной  отец
               пожалел, что единственная дочь его не лежит рядом с матерью в склепе наших предков?
                     - Жаль,- молвил норманн, в самом деле как будто тронутый,-  жаль, что я не знал об
               этом прежде.Я думал, что ваше племя ничего не любит, кроме своих мешков с деньгами.
                     - Не  думай  о  нас  так  низко,  хоть  мы  и  евреи,-  сказал  Исаак,  спеша  воспользоваться
               минутой кажущегося сочувствия.- Ведь и загнанная лисица и замученная дикая кошка любят
               своих  детёнышей,  так  же  и  притеснённые,  презираемые  потомки  Авраамовы  любят  детей
   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115