Page 113 - Айвенго
P. 113

она отвечает пренебрежением, - гордая девица, я тебе докажу, что и моя гордость не меньше
               твоей.  Знай  же,  что  я  заявил  претензии  на  твою  руку  тем  способом,  какой  наиболее
               соответствует твоему нраву. При твоём характере тебя легче покорить с оружием в руках,
               чем светскими обычаями и учтивыми речами.
                     - Когда учтивые слова прикрывают грубые поступки,- сказала Ровена, - они похожи на
               рыцарский пояс на подлом рабе. Я не удивлюсь, что сдержанность так трудна для вас. Вам
               было  бы  лучше  сохранить  одежду  и  речь  разбойника,  чем  скрывать  воровские  дела  под
               личиной деликатных манер и любезных фраз.
                     - Твой совет хорош,-  сказал норманн,-  и на том смелом языке, который оправдывает
               смелое дело, я скажу тебе: или ты вовсе не выйдешь из этого замка, или выйдешь супругой
               Мориса  де  Браси.  Я  не  привык  к  неудачам  в  своих  предприятиях,а  для  норманского
               дворянина  нет  надобности  оправдываться  перед  саксонской  девицей,которой  он  делает
               честь,предлагая ей свою руку. Ты горда, Ровена, но тем более ты годишься мне в жёны. И
               каким иным способом можешь ты достигнуть высших почестей,как не союзом со мною? Как
               иначе  избавишься  ты  от  жизни  в  жалком  деревенском  сарае,где  саксы  спят  вповалку  со
               своими  свиньями,  составляющими  всё  их  богатство?  Как  займёшь  иначе  подобащее  тебе
               почётное  положение  среди  того  общества,  в  котором  собралось  все,  что  есть  в  Англии
               могущественного и прекрасного?
                     - Сэр рыцарь,- отвечал Ровена - тот сарай, о котором вы упомянули с таким презрением,
               с  младенчества  служил  мне  надёжным  приютом.  Поверьте,  что  если  я  когда-нибудь  его
               покину,то  не  иначе,как  с  таким  человеком,  который  не  станет  презрительно  отзываться о
               жилище, где я выросла и воспитывалась.
                     - Я  угадываю  вашу  мысль,леди,-сказал  де  Браси,-хотя  вы,может  быть,думаете,  что
               выразились слишком неясно для моего понимания. Но не воображайте, что Ричард Львиное
               Сердце  когда-либо  займёт  свой  трон.  Ещё  менее  того  вероятно,  чтобы  его  любимчик
               Уилфред Айвенго подвёл вас к его трону и представил ему вас как свою супругу. Другой
               претендент на вашу руку, возможно, испытывал бы чувство ревности, но на моё решение не
               может  повлиять  мысль  об  этой  ребяческой  и  безнадёжной  страсти.Знайте,леди,  что  этот
               соперник находится в моей власти. От  меня зависит выдать тайну его пребывания в этом
               замке  Реджинальду  Фрон  де  Бефу,а  если  барон  узнает  об  этом,  его  ревность  будет  иметь
               худшие последствия, чем моя.
                     - Уилфред здесь?- молвила Ровена презрительно.- Это так же справедливо,как то, что
               Фрон де Беф- его соперник.
                     Де Браси с минуту пристально смотрел на неё.
                     - Ты в самом деле не знала об этом?- спросил он.- Разве ты не знала, что в носилках
               Исаака  везли  Уилфреда  Айвенго?  Нечего  сказать,  приличный  способ  передвижения  для
               крестоносца,  взявшегося  завоевать  своею  доблестной  рукой  святой  гроб!  -  И  он
               презрительно рассмеялся.
                     - Да  если  бы  он  и  был  здесь,-  сказала  Ровена,  принуждая  себя  говорить
               равнодушно,хотя вся дрожала от охвативших её мучительных опасений,- в чём же он может
               быть  соперником  барону  Фрон  де  Бефу?  Чего  ему  бояться,  помимо  кратковременного
               заключения в этом замке, а потом приличного выкупа, как водится между рыцарями?
                     - Неужели же и ты,Ровена,-сказал де Браси,-подобно всем женщинам, думаешь, что на
               свете  не  бывает  иного  соперничества,  кроме  как  из-за  ваших  прелестей?  Неужели  ты  не
               знаешь,что  честолюбие  и  корысть  порождают  не  меньшую  ревность,  чем  любовь?  Наш
               хозяин Фрон де Беф будет отстаивать свои права на богатое баронское поместье Айвенго с
               таким же рвением, как если бы дело шло о любви какой-нибудь голубоглазой девицы. Но
               взгляни  благосклонно  на  моё  сватовство,  и  раненому  рыцарю  нечего  будет  опасаться
               Реджинальда  Фрон  де  Бефа,  или  тебе  придётся  его  оплакивать,потому  что  он  в  руках
               человека, никогда не ведавшего жалости.
                     - Спаси его,ради господа бога!- молвила Ровена, теряя всю свою твёрдость и холодея от
               ужаса при мысли об опасности, угрожающей её возлюбленному.
   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118