Page 147 - Айвенго
P. 147

грозное эхо прокатилось под сводчатым потолком.- Я вам говорю, по местам! Не то я все
               кости вам переломаю этой дубиной.
                     Слуги угрюмо отвечали, что и сами рады идти на стены, лишь бы Фрон де Беф взялся
               оправдать их перед хозяином, который приказал им ухаживать за умирающим.
                     - За умирающим, мошенники!- кричал Фрон де Беф.- Говорю вам: мы все превратимся
               в умирающих,если не примемся за дело как следует!Я сейчас пришлю вам смену- приставлю
               другую     сиделку     к   вашему     презренному      товарищу.     Эй,    Урфрида!Проклятая
               старуха!Эй,саксонская  ведьма!  Не  слышишь,  что  ли?  Ступай,  ухаживай  за  раненым
               негодяем, раз за ним непременно нужен уход, а эти плуты пусть возьмутся за оружие! Вот
               вам два арбалета, молодцы, и к ним вороты и стрелы. Становитесь у бойницы и смотрите,
               чтобы каждый выстрел попадал в саксонскую башку!
                     Слуги де Браси, скучавшие в бездействии, с радостью отправились на свои посты, а
               забота о раненом Айвенго была возложена на Урфриду, или Ульрику. Но она в это время
               терзалась такими жгучими воспоминаниями, была так поглощена сознанием пережитых обид
               и надеждой на мщение, что очень охотно передала Ревекке обязанность присматривать за
               раненым.

                                                        Глава XXIX

                                                 О воин доблестный, взойди на башню,
                                                 Взгляни на поле, расскажи о битве.
                                                 Шиллер, «Орлеанская дева»


                     Минуты  серьёзной  опасности  нередко  совпадают  с  минутами  сердечной
               откровенности.  Душевное  волнение  заставляет  нас  забыть  об  осторожности,  и  мы
               обнаруживаем такие чувства, которые в более спокойное время постарались бы скрыть,если
               не в силах вовсе подавить их.Очутившись опять у постели Айвенго, Ревекка сама удивилась
               той  острой  радости,которую  ощутила  при  этом,  несмотря  на  всю  опасность  их
               положения.Нащупывая  его  пульс  и  спрашивая  о  здоровье,  она  дотрагивалась  до  него  так
               нежно и говорила так ласково, что невольно обнаружила гораздо более горячее участие, чем
               сама  того  хотела.  Голос  её  прерывался,и  рука  её  дрожала,  и  только  холодный  вопрос
               Айвенго:  «Ах,  это  вы,  любезная  девица?»-  заставил  её  прийти  в  себя  и  вспомнить,  что
               испытываемое ею чувство никогда не может стать взаимным.Чуть слышный вздох вырвался
               из её груди. днако дальнейшие вопросы о его здоровье она задавала уже тоном спокойной
               дружбы.
                     Айвенго  поспешил  ответить,что  чувствует  себя  прекрасно,гораздо  лучше,  чем  мог
               ожидать.
                     - И всё благодаря твоему искусству, милая Ревекка! - прибавил он.
                     «Он  назвал  меня  милой  Ревеккой,-  подумала  про  себя  девушка,  -  но  таким
               равнодушным и небрежным тоном, что он не подходит к этому слову. Его боевой конь или
               охотничья собака для него дороже презренной еврейки!»
                     - Мой  дух  страждет,добрая  девушка,-  продолжал  Айвенго,-  от  тревоги  гораздо
               сильнее,нежели  тело  мучиться  от  боли.Из  того,  что  при  мне  говорили  здесь  мои  бывшие
               сторожа,я догадался,что нахожусь в плену.А  если я не ошибаюсь, грубый голос человека,
               который только что прогнал их отсюда, принадлежит Фрон де Бефу; по-видимому, мы в его
               замке. Если так, то чем же это может кончиться и каким образом могу я защитить Роверу и
               моего отца?
                     «А о еврее и о еврейке он не упоминает,- подумала опять Ревекка.- Да и что ему за дело
               до нас, и как справедливо наказывает меня бог за то, что я позволила себе так много думать о
               рыцаре».
                     Осудив  таким  образом  самое  себя,  она  поспешила  сообщить  Айвенго  все
   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152