Page 236 - Айвенго
P. 236
что он счёл приличным объяснить его гостям, шепнув им на ухо: «Она была наречённой
невестой благородного Ательстана». Вряд ли это сообщение могло побудить Уилфреда
особенно грустить о кончине конингсбургского тана и сочувствовать тем, кто его оплакивал.
Обойдя с гостями все покои замка, где происходили погребальные торжества, Седрик
провёл их в небольшую комнату, предназначенную, по его словам, для почётных гостей,
которые были не так близко знакомы с покойным, а потому, быть может, не желали
проводить всё время с теми, для кого эта скорбь была особенно чувствительна. Сказав, что
им немедленно будет доставлено всё, что они пожелают, он уже собрался уходить, но
Чёрный Рыцарь удержал его за руку.
- Позвольте вам напомнить,благородный тан,- сказал он,-что когда мы с вами в
последний раз расставались, вы обещали за те услуги, которые мне удалось оказать вам,
сделать мне подарок.
- Всё, что угодно, благородный рыцарь, - сказал Седрик, - но в такую печальную
минуту…
- Я и об этом подумал,- прервал его король,- но у меня мало времени. К тому же, мне
кажется, что в тот час, когда мы опустим в могилу благородного Ательстана, было бы
желательно похоронить вместе с его останками некоторые предрассудки и несправедливые
суждения…
- Сэр Рыцарь Висячего Замка, - сказал Седрик, покраснев и, в свою очередь, прерывая
гостя,-я надеюсь, что подарок, которого вы просите, касается только вашей собственной
особы.Во всё,что относится к чести моего дома,постороннему человеку не подобает
вмешиваться.
- Я и не желаю вмешиваться,- сказал король мягко,- во всяком случае, до тех пор, пока
вы не признаете, что я на это имею некоторое право. До сих пор вы меня знали под именем
Чёрного Рыцаря Висячего Замка. Знайте же, что я Ричард Плантагенет.
- Ричард Анжуйский!- воскликнул Седрик, отступив в величайшем изумлении.
- Нет,благородный Седрик,я Ричард, король английский. Заветное моё желание
заключается в том, чтобы все сыны Англии жили между собою в мире и согласии… Что же,
почтенный тан, ты и не думаешь преклонить колено пред твоим государем?
- Перед норманской кровью оно никогда не преклонялось, - сказал Седрик.
- Тогда воздержись от присяги,- сказал король, - пока не убедишься, что я одинаково
покровительствую и норманнам и саксам.
- Государь,- отвечал Седрик,- я всегда отдавал справедливость твоей храбрости и
достоинствам. Знаю также, на чём основаны твои права на корону: ты потомок Матильды, а
она была племянницей Эдгара Атлинга и дочерью шотландского короля Малькольма. Но
Матильда, хоть и королевской саксонской крови, не была наследницей престола.
- Я не буду спорить с тобой о моих правах, благородный тан,- сказал Ричард спокойно,
- но попрошу тебя оглянуться вокруг и сказать, кого же ты теперь можешь выставить мне
соперником.
- И ты явился сюда только затем, чтобы сказать мне об этом?- сказал Седрик.- Пришёл
укорять меня в гибели моего племени, когда ещё не засыпана могила последнего отпрыска
саксонских королей! - При этих словах лицо его омрачилось гневом.- Это смелый и
опрометчивый шаг!
- Нисколько, клянусь святым крестом! - возразил король. - Я поступил так в полной
уверенности, что один храбрый человек может положиться на другого, ничего не опасаясь.
- Ты хорошо сказал, государь, и я признаю, что ты король Англии и будешь им впредь,
невзирая на моё слабое сопротивление. Не смею прибегнуть к тому средству, которое могло
бы этому помешать, хоть ты и ввёл меня в сильное искушение.
- А теперь вернёмся к моей просьбе,- сказал король,- и я её выскажу так же прямо и
откровенно, как ты отказался признать во мне законного короля. Итак, на основании данного
тобою слова и под страхом обвинения в вероломстве и клятвопреступлении прошу, чтобы ты
простил доброго рыцаря Уилфреда Айвенго и снова даровал ему свою родительскую