Page 81 - Борьба миров
P. 81

возмутились,  и  я  с  отвращением  отбросил  сигару  как  символ  расточительности.  Моя
               глупость предстала предо мной в преувеличенно ужасном виде. Я казался себе предателем
               моей жены и моих ближних. Угрызения совести мучили меня, и я решил предоставить этого
               странного, разнузданного мечтателя его бутылке и обжорству, а самому продолжать путь в
               Лондон.  Там, —  казалось  мне, —  у  меня  будет  больше  возможностей  узнать,  что  делают
               марсиане  и  мои  собратья  —  люди!  Я  находился  еще  на  крыше,  когда  на  небе  поднялся
               поздний месяц…

                                                             VIII
                                                    Мертвый Лондон

                     Простившись с артиллеристом, я спустился  с холма и направился через Гай-Стрит и
               мост  к  Ламбету.  Красная  трава  особенно  разрослась  в  этом  месте  и  почти  преграждала
               дорогу  к  мосту,  но  ее  листья  уже  побледнели  от  быстро  развивающейся  болезни,  которая
               вскоре должна была совсем уничтожить ее.
                     На  углу  дороги,  которая вела  к  станции,  я  наткнулся  на  лежащего  человека. Черная
               пыль придавала ему вид трубочиста. Он был жив, но пьян до бесчувствия. Я ничего не мог
               добиться от него, кроме проклятий и яростных попыток  ударить меня. Может быть, я бы
               остался с ним, если бы меня не отпугнуло зверское выражение его лица.
                     Черная пыль устилала толстым слоем всю дорогу от моста, а в Фульгэме ее было еще
               больше. На улицах было страшно тихо. В одной булочной я нашел булку, очень твердую,
               кислую  и  заплесневелую,  но  вполне  съедобную.  Немного  дальше  к  Вальгэм-Грину  улицы
               были свободны от черной пыли. Я прошел мимо целого ряда ярко горящих домов, и шум
               пожара, нарушавший эту жуткую тишину, был для меня облегчением. Ближе к Брэмптону
               опять стало тихо.
                     Здесь все снова было покрыто черной пылью и лежали человеческие трупы. Я насчитал
               их  до  дюжины  на  всем  протяжении  Фульгэм-Род.  Повидимому,  смерть  настигла  их
               несколько  дней  тому  назад,  так  что,  проходя  мимо  них,  я  ускорил  шаги.  Черная  пыль,
               покрывавшая их, несколько смягчала их черты. Два или три были обезображены собаками.
                     Там,  где  не  было  черной  пыли,  улицы  напоминали  своим  видом  обыкновенный
               воскресный день в Сити. Те же закрытые лавки, крепко запертые дома, опущенные шторы,
               безлюдье и тишина. Во многих домах, повидимому, уже поработали мародеры в поисках за
               съестными  припасами.  В одном  доме  я  увидел  разгромленный  магазин  ювелира,  но вору,
               очевидно,  помешали,  так  как  большое  количество  золотых  цепочек  и  часов  валялось
               разбросанным  на  улице.  Немного  дальше  на  пороге  дома  сидела,  скорчившись,  женщина;
               одна ее рука с зияющей раной свесилась через колено, и из нее капала кровь прямо на платье.
               Возле  нее  валялась  разбитая  бутылка  шампанского.  Женщина  казалась  спящей,  но  была
               мертва.
                     Чем дальше я проникал в центр Лондона, тем ощутительнее становилась тишина. Но
               это была не тишина смерти, а скорее тишина томительного ожидания. Каждую минуту мог
               разразиться  разрушительный  вихрь,  уже  превративший  в  развалины  северо-западные
               окраины  города  и  уничтоживший  Илинг  и  Кильбурн.  Это  был  обреченный,  покинутый
               город!
                     В южном Кессингтоне не было ни черной пыли ни трупов. Как раз здесь в первый раз я
               услышал вой марсиан. Звуки, довольно слабые, как-то незаметно проникли в мое сознание.
               То был какой-то всхлипывающий звук двух чередующихся нот: «Улла! Улла! Улла! Улла!»
                     Пока я шел  улицами, ведущими к северу, вой все разрастался, но, когда я свернул в
               сторону,  дома  и  другие  здания  заглушили  его.  Он  снова  усилился,  когда  я  вышел  на
               Экзибишен-Род.  Я  остановился  в  удивлении  и  стал  смотреть  в  сторону  Кессингтонского
               парка, недоумевая, что означает этот далекий, жалобный вой. И мне казалось, как будто эта
               громада опустевших домов нашла в этом вое выражение своего страха и своего одиночества.
                     «Улла,  улла,  улла,  улла!..»  —  неслось  какими-то  сверхчеловеческими,  рыдающими
   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86