Page 43 - Хаджи Мурат
P. 43

значками.  В  середине  партии  был  большой  зеленый  значок,  и  старый  фельдфебель  роты,
               очень  дальнозоркий,  сообщил  близорукому  Бутлеру,  что  это  должен  быть  сам  Шамиль.
               Партия  спустилась  под  гору  и  показалась  на  вершине  ближайшей  балки  справа  и  стала
               спускаться вниз. Маленький генерал в теплом черном сюртуке и папахе с большим белым
               курпеем  подъехал  на  своем  иноходце  к  роте  Бутлера  и  приказал  ему  идти  вправо  против
               спускавшейся конницы. Бутлер быстро повел по указанному направлению свою роту, но не
               успел спуститься к балке, как услышал сзади себя один за другим два орудийные выстрела.
               Он оглянулся: два облака сизого дыма поднялись над двумя орудиями и потянулись вдоль
               балки.  Партия,  очевидно  не  ожидавшая  артиллерии,  пошла  назад.  Рота  Бутлера  стала
               стрелять вдогонку горцам, и вся лощина закрылась пороховым дымом. Только выше лощины
               видно  было,  как  горцы  поспешно  отступали,  отстреливаясь  от  преследующих  их  казаков.
               Отряд пошел дальше вслед за горцами, и на склоне второй балки открылся аул.
                     Бутлер с своей ротой бегом, вслед за казаками, вошел в аул. Жителей никого не было.
               Солдатам было велено жечь хлеб, сено и самые сакли. По всему аулу стелился едкий дым, и
               в дыму этом шныряли солдаты, вытаскивая из саклей, что находили, главное же — ловили и
               стреляли  кур,  которых  не  могли  увезти  горцы.  Офицеры  сели  подальше  от  дыма  и
               позавтракали и выпили. Фельдфебель принес им на доске несколько сотов меда. Чеченцев не
               слышно было. Немного после полдня велено было отступать. Роты построились за аулом в
               колонну, и Бутлеру пришлось быть в арьергарде. Как только тронулись, появились чеченцы
               и, следуя за отрядом, провожали его выстрелами.
                     Когда отряд вышел на открытое место, горцы отстали. У Бутлера никого не ранило, и
               он возвращался в самом веселом и бодром расположении духа.
                     Когда  отряд,  перейдя  назад  вброд  перейденную  утром  речку,  растянулся  по
               кукурузным полям и лугам, песенники по ротам выступили вперед, и раздались песни. Ветру
               не было, воздух был свежий, чистый и такой прозрачный, что снеговые горы, отстоявшие за
               сотню  верст,  казались  совсем  близкими  и  что,  когда  песенники  замолкали,  слышался
               равномерный  топот  ног  и  побрякивание  орудий,  как  фон,  на  котором  зачиналась  и
               останавливалась песня. Песня, которую пели в пятой роте Бутлера, была сочинена юнкером
               во  славу  полка  и  пелась  на  плясовой  мотив  с  припевом:  «То  ли  дело,  то  ли  дело,  егеря,
               егеря!»
                     Бутлер  ехал  верхом  рядом  с  своим  ближайшим  начальником,  майором  Петровым,  с
               которым он и жил вместе, и не мог нарадоваться на свое решение выйти из гвардии и уйти на
               Кавказ.  Главная  причина  его  перехода  из  гвардии  была  та,  что  он  проигрался  в  карты  в
               Петербурге, так что у него ничего не осталось. Он боялся, что не будет в силах удержаться от
               игры, оставаясь в гвардии, а проигрывать уже нечего было. Теперь все это было кончено.
               Была другая жизнь, и такая хорошая, молодецкая. Он забыл теперь и про свое разорение и
               свои неоплатные долги. И Кавказ, война, солдаты, офицеры, пьяный и добродушный храбрец
               майор Петров — все это казалось ему так хорошо, что он иногда не верил себе; что он не в
               Петербурге,  не  в  накуренных  комнатах  загибает  углы  и  понтирует,  ненавидя  банкомета  и
               чувствуя давящую боль в голове, а здесь, в этом чудном краю, среди молодцов-кавказцев.
                     «То  ли  дело,  то  ли  дело,  егеря,  егеря!»  —  пели  его  песенники.  Лошадь  его веселым
               шагом шагала под эту музыку. Ротный мохнатый серый Трезорка, точно начальник, закрутив
               хвост, с озабоченным видом бежал перед ротой Бутлера. На душе было бодро, спокойно и
               весело.  Война  представлялась  ему  только  в  том,  что  он  подвергал  себя  опасности,
               возможности  смерти  и  этим  заслуживал  и  награды,  и  уважение  и  здешних  товарищей,  и
               своих русских друзей. Другая сторона войны: смерть, раны солдат, офицеров, горцев, как ни
               странно это сказать, и не представлялась его воображению. Он даже бессознательно, чтобы
               удержать свое поэтическое представление о войне, никогда не смотрел на убитых и раненых.
               Так  и  нынче  —  у  нас  было  три  убитых  и  двенадцать  раненых.  Он  прошел  мимо  трупа,
               лежавшего на спине, и только одним глазом видел какое-то странное положение восковой
               руки и темно-красное пятно на голове и не стал рассматривать. Горцы представлялись ему
               только конными джигитами, от которых надо было защищаться.
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48