Page 38 - Роковые яйца
P. 38
Это что такое, Панкрат?
— Яйца-с, — отвечал Панкрат горестно.
— Куриные, понимаешь, куриные, черт бы их задрал! На какого дьявола они мне
нужны? Пусть посылают их этому негодяю в его совхоз!
Персиков бросился в угол к телефону, по не успел позвонить.
— Владимир Ипатьич! Владимир Ипатьич! — загремел в коридоре института голос
Иванова.
Персиков оторвался от телефона, и Панкрат стрельнул в сторону, давая дорогу приват-
доценту. Тот вбежал в кабинет, вопреки своему джентльменскому обычаю, ие снимая серой
шляпы, сидящей на затылке, и с газетным листом в руках.
— Вы знаете, Владимир Ипатьич, что случилось, — выкрикивал он и взмахнул перед
лицом Персикова листом с надписью «Экстренное приложение», посредине которого
красовался яркий цветной рисунок.
— Нет, выслушайте, что они сделали, — в ответ закричал, не слушая, Персиков, — они
меня вздумали удивить куриными яйцами. Этот Птаха форменный идиот, посмотрите!
Иванов совершенно ошалел. Ои в ужасе уставился на вскрытые ящики, потом на лист,
затем глаза его почти выпрыгнули с лица.
— Так вот что, — задыхаясь, забормотал он, — теперь я понимаю... Нет, Владимир
Ипатьич, вы только гляньте. — Он мгновенно развернул лист и дрожащими пальцами указал
Персикову на цветное изображение. На нем, как страшный пожарный шланг, извивалась
оливковая в желтых пятнах змея в странной смазанной зелени. Она была снята сверху, с
легонькой летательной машины, осторожно скользнувшей над змеей. — Кто это, по-вашему,
Владимир Ипатьич?
Персиков сдвинул очки на лоб, потом передвинул их на глаза, всмотрелся в рисунок и
сказал в крайнем удивлении:
— Что за черт. Это... да это анаконда, водяной удав...
Иванов сбросил шляпу, опустился на стул и сказал, выстукивая каждое слово кулаком
по столу:
— Владимир Ипатьич, эта анаконда из Смоленской губернии. Что-то чудовищное. Вы
понимаете, этот негодяй вывел змей вместо кур, и, вы поймите, они дали такую же самую
феноменальную кладку, как лягушки!
— Что такое? — ответил Персиков, и лицо его сделалось бурым... — Вы шутите, Петр
Степанович... Откуда?
Иванов онемел на мгновенье, потом получил дар слова и, тыча пальцем в открытый
ящик, где сверкали беленькие головки в желтых опилках, сказал:
— Вот откуда.
— Что-о?! — завыл Персиков, начиная соображать.
Иванов совершенно уверенно взмахнул двумя сжатыми кулаками и закричал:
— Будьте покойны. Они ваш заказ на змеиные и страусовые яйца переслали в совхоз, а
куриные вам по ошибке.
— Боже мой... Боже мой, — повторил Персиков и, зеленея лицом, стал садиться на
винтящийся табурет.
Панкрат совершенно одурел у двери, побледнел и онемел. Иванов вскочил, схватил
лист и, подчеркивая острым ногтем строчку, закричал в уши профессору:
— Ну, теперь они будут иметь веселую историю!.. Что теперь будет, я решительно не
представляю. Владимир Ипатьич, вы гляньте, — и он завопил вслух, вычитывая первое
попавшееся место со скомканного листа: — «Змеи идут стаями в направлении Можайска...
откладывая неимоверные количества яиц. Яйца были замечены в Духовском уезде...
Появились крокодилы и страусы. Части особого назначения... и отряды государственного
управления прекратили панику в Вязьме после того, как зажгли пригородный лес,
остановивший движение гадов...»
Персиков, разноцветный, иссиня-бледный, с сумасшедшими глазами, поднялся с