Page 381 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 381

Полюбуйся на меня,
                                         Моя дорогая!
                                         Полюбуйся на меня:
                                         Ишь каким сегодня я
                                         Барином шагаю!

                     Швейк  вошёл  в  дом  священника  и  поднялся  наверх,  откуда  доносились  голоса
               офицеров.
                     Болтали обо всём, что придётся, и как раз в этот момент честили бригаду и беспорядки,
               господствующие в тамошнем штабе, а адъютант бригады, чтобы подбавить жару, заметил:
                     — Мы всё же телеграфировали относительно этого Швейка: Швейк… — Hier! — из-за
               приоткрытой двери отозвался Швейк и, войдя в комнату, повторил: — Hier! Melde gehorsam,
               Infanterist Svejk, Kumpanieordonanz 11. Marschkumpanie!   301
                     Видя изумление капитана Сагнера и поручика Лукаша, на лицах которых выражалось
               беспредельное отчаяние, он, не дожидаясь вопроса, пояснил:
                     — Осмелюсь  доложить,  меня  собирались  расстрелять  за  то,  что  я  предал  государя
               императора.
                     — Бог мой, что вы говорите, Швейк? — горестно воскликнул побледневший поручик
               Лукаш.
                     — Осмелюсь доложить, дело было так, господин обер-лейтенант…
                     И Швейк обстоятельно принялся описывать, как это с ним произошло.
                     Все смотрели на него и не верили своим глазам, а он рассказывал обо всём подробно,
               не забыл  даже отметить, что на плотине пруда, где с ним приключилось несчастье, росли
               незабудки.  Когда  же  он  начал  перечислять  фамилии  татар,  с  которыми  познакомился  во
               время  своих  странствований,  и  назвал  что-то  вроде  Галлимулабалибей,  а  потом  прибавил
               целый  ряд  выдуманных  им  самим  фамилий,  как,  например,  Валиволаваливей,
               Малимуламалимей, поручик Лукаш не удержался и пригрозил:
                     — Я вас выкину, скотина. Продолжайте кратко, но связно.
                     И  Швейк  продолжал  со  свойственной  ему  обстоятельностью.  Когда  он  дошёл  до
               полевого суда, то подробно описал генерала и майора. Он упомянул, что генерал косит на
               левый глаз, а у майора — голубые очи.
                     — Не дают покоя в ночи! — добавил он в рифму.
                     Тут  командир  двенадцатой  роты  Циммерман бросил  в  Швейка  глиняную  кружку,  из
               которой пил крепкую еврейскую водку.
                     Швейк спокойно продолжал рассказывать о духовном напутствии, о майоре, который
               до  утра спал в его объятиях. Потом он выступил  с блестящей защитой бригады, куда его
               послали, когда батальон потребовал его вернуть как пропавшего без вести. Под конец, уже
               предъявляя  капитану  Сагнеру  документы,  из  которых  видно  было,  что высшая  инстанция
               сняла с него всякое подозрение, он вспомнил:
                     — Осмелюсь  доложить,  господин  лейтенант  Дуб  находится  в  бригаде,  у  него
               сотрясение мозга, он всем вам просил кланяться. Прошу выдать мне жалованье и деньги на
               табак.
                     Капитан Сагнер и поручик Лукаш обменялись вопросительными взглядами, но в этот
               момент двери открылись, и в деревянном чане внесли дымящийся суп из свиных потрохов.
               Это было начало наслаждений, которых ожидали все.
                     — Несчастный, —  проворчал  капитан  Сагнер,  придя  в  хорошее  настроение  в
               предвкушении  предстоящего  блаженства, —  вас  спасла  лишь  пирушка  в  честь  заколотой
               свиньи.


                 301  Здесь! Осмелюсь доложить, пехотинец Швейк, ординарец одиннадцатой маршевой роты! (нем.)
   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386