Page 56 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 56

Фельдкурат отпустил дверь и навалился на Швейка.
                     — Тогда пойдём куда-нибудь. Только к «Шугам» я не пойду, я там остался должен.
                     Швейк вытолкал фельдкурата из парадного и поволок его по тротуару к дому.
                     — Это что за фигура? — полюбопытствовал один из прохожих.
                     — Это мой брат, — пояснил Швейк. — Получил отпуск и приехал меня навестить да на
               радостях выпил: не думал, что застанет меня в живых.
                     Услыхав  последнюю  фразу,  фельдкурат  промычал  мотив  из  какой-то  оперетки,
               перевирая его до невозможности. Потом выпрямился и обратился к прохожим:
                     — Кто из вас умер, пусть явится в течение трёх дней в штаб корпуса, чтобы труп его
               был окроплён святой водой… — и замолк, норовя упасть носом на тротуар.
                     Швейк,  подхватив  фельдкурата  под  мышки,  поволок  его  дальше.  Вытянув  вперёд
               голову и волоча ноги, как кошка с перешибленным хребтом, фельдкурат бормотал себе под
               нос:
                     — Dominus vobisclim, et cum spiritu tuo. Dominus vobiscurn. 35
                     У стоянки извозчиков Швейк посадил фельдкурата на тротуар, прислонив его к стене, а
               сам пошёл договариваться с извозчиками. Один из них заявил, что знает этого пана очень
               хорошо, он уже один раз его возил и больше не повезёт.
                     — Заблевал  мне  всё, —  пояснил  извозчик, —  да  ещё  не  заплатил  за  проезд.  Я  его
               больше двух часов возил, пока нашёл, где он живёт. Три раза я к нему ходил, а он только
               через неделю дал мне за всё пять крон.
                     Наконец после долгих переговоров какой-то извозчик взялся отвезти.
                     Швейк  вернулся  за  фельдкуратом.  Тот  спал.  Кто-то  снял  у  него  с  головы  чёрный
               котелок (он обыкновенно ходил в штатском) и унёс.
                     Швейк разбудил фельдкурата и с помощью извозчика погрузил его в закрытый экипаж.
               Там фельдкурат впал в полное отупение. Он принял Швейка за полковника Семьдесят пятого
               пехотного полка Юста и несколько раз повторил:
                     — Не сердись, дружище, что я тебе тыкаю. Я свинья!
                     С минуту казалось, что от тряски пролётки по мостовой к нему возвращается сознание.
               Он  сел  прямо  и  запел  какой-то  отрывок  из  неизвестной  песенки.  Вероятно,  это  была  его
               собственная импровизация.

                                         Помню золотое время,
                                         Как все улыбались мне,
                                         Проживали мы в то время
                                         У Домажлиц в Мерклине.

                     Однако  минуту  спустя  он  потерял  всякую  способность  соображать  и,  обращаясь  к
               Швейку, спросил, прищурив один глаз:
                     — Как  поживаете,  мадам?..  Едете  куда-нибудь  на  дачу? —  после  краткой  паузы
               продолжал он.
                     В глазах у него двоилось, и он осведомился:
                     — Изволите иметь уже взрослого сына? — И указал пальцем на Швейка.
                     — Будешь ты сидеть или нет?! — прикрикнул на него Швейк, когда фельдкурат хотел
               встать на сиденье. — Я тебя приучу к порядку!
                     Фельдкурат  затих  и  только  молча  смотрел  вокруг  своими  маленькими  поросячьими
               глазками, совершенно не понимая, что, собственно, с ним происходит.
                     Потом, опять забыв обо всём на свете, он повернулся к Швейку и сказал  тоскливым
               тоном:
                     — Пани, дайте мне первый класс, — и сделал попытку спустить брюки.


                 35  Благословение господне на вас, и со духом твоим. Благословение господне на вас (лат.)
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61