Page 54 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 54
— Wir… rneldem… gehorsam… Herr… Feldkurat, — с трудом выговорил верзила,
отдавая честь солдату, — ein… Paket… und ein Mann gebracht. 34
— Влезайте, — сказал солдат. — Где это вы так нализались? Господин фельдкурат
тоже… — И солдат сплюнул.
Солдат ушёл с пакетом. Пришедшие долго ждали его в передней, пока наконец не
открылась дверь и в переднюю не вошёл, а как бомба влетел фельдкурат. Он был в одной
жилетке и в руке держал сигару.
— Так вы уже здесь, — сказал он, обращаясь к Швейку. — А, это вас привели. Э… нет
ли у вас спичек?
— Никак нет, господин фельдкурат, — ответил Швейк.
— А… а почему у вас нет спичек? Каждый солдат должен иметь спички, чтобы
закурить. Солдат, не имеющий спичек, является… является… Ну?
— Осмелюсь доложить, является без спичек, — подсказал Швейк.
— Совершенно верно, является без спичек и не может дать никому закурить. Это во-
первых. А теперь, во-вторых. У вас ноги не воняют, Швейк?
— Никак нет, не воняют.
— Так. Это во-вторых. А теперь, в-третьих. Водку пьёте?
— Никак нет, водки не пью, только ром.
— Отлично! Вот посмотрите на этого солдата. Я одолжил его на денёк у поручика
Фельдгубера, это его денщик. Он ни черта не пьёт, такой pp… тр… трезвенник, а потому
отправится с маршевой ротой. По… потому что такой человек мне не нужен. Это не денщик,
а корова. Та тоже пьёт одну воду и мычит как бык.
— Ты т… т… резвенник! — обратился он к солдату. — Не… не стыдно тебе! Дурррак!
Достукаешься — получишь в морду.
Тут фельдкурат обратил своё внимание на солдат, которые привели Швейка и,
несмотря на то что изо всех сил старались стоять ровно, качались из стороны в сторону,
тщетно пытаясь опереться на свои ружья.
— Вы п… пьяны!.. — сказал фельдкурат. — Вы напились при исполнении служебных
обязанностей! За это я поса… садить велю вас! Швейк, отберите у них ружья, отведите на
кухню и сторожите, пока не придёт патруль. Я сейчас п… позвоню в казармы.
Итак, слова Наполеона: «На войне ситуация меняется каждое мгновение», — нашли
здесь своё полное подтверждение — утром конвоиры вели под штыками Швейка и боялись,
как бы он не сбежал, а под вечер оказалось, что Швейк привёл их к месту назначения и ему
пришлось их караулить. Они не сразу сообразили, как обернулось дело, но когда, сидя на
кухне, увидели в дверях Швейка с ружьём и примкнутым штыком, то поняли всё.
— Я бы чего-нибудь выпил, — вздохнул маленький оптимист.
Но верзилу опять одолел приступ скептицизма. Он заявил, что всё это — низкое
предательство, и громко принялся обвинять Швейка за то, что по его вине они попали в
такое положение. Он укорял его, вспоминая, как Швейк им обещал, что завтра его повесят, а
теперь выходит, что исповедь, как и виселица, одно надувательство.
Швейк молча расхаживал около двери.
— Ослы мы были! — вопил верзила.
Выслушав все обвинения, Швейк сказал:
— Теперь вы по крайней мере видите, что военная служба — не фунт изюма. Я только
исполняю свой долг. Влип я в это дело случайно, как и вы, но мне, как говорится,
«улыбнулась фортуна».
— Я бы чего-нибудь выпил! — в отчаянии повторял оптимист.
Верзила встал и, пошатываясь, подошёл к двери.
— Пусти нас домой, — сказал он Швейку, — брось дурачиться, голубчик!
34 Честь имеем… доложить… господин фельдкурат… доставить пакет с человеком (нем.)