Page 59 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 59

— Вы женаты? Любите горгонзолу? Водятся ли у вас в доме клопы? Как поживаете?
               Была ли у вашей собаки чумка?
                     Потом  фельдкурат  пустился  в  откровенность:  рассказал,  что  он  должен  за  верховые
               сапоги, за хлыст и седло, что несколько лет тому назад у него был триппер и он лечил его
               марганцовкой.
                     — Я  ни  о  чём  другом  не  мог  думать,  да  и  некогда  было, —  продолжал  он  икая. —
               Может быть, вам это кажется слишком тяжёлым, но скажите — ик! Что делать! — ик! Уж вы
               простите меня!
                     — …Термосом, — начал он, забыв, о чём говорил минуту назад, — называется сосуд,
               который  сохраняет  первоначальную  температуру  еды  или  напитка…  Как  по-вашему,
               коллега, которая из игр честнее: «железка» или «двадцать одно»?.. Ей-богу, мы с тобой где-
               то уже встречались! — воскликнул он, покушаясь обнять Швейка и облобызать его своими
               слюнявыми губами. — Мы ведь вместе ходили в школу… Ты славный парень! — говорил
               он, нежно гладя свою собственную ногу. — Как ты, однако, вырос за то время, что я тебя не
               видел! С тобой я забываю о всех пережитых страданиях.
                     Тут им овладело поэтическое настроение, и он заговорил о возвращении к солнечному
               свету счастливых созданий и пламенных сердец. Затем он упал на колени и начал молиться:
               «Богородица дево, радуйся», причём хохотал во всё горло.
                     Когда они остановились, его никак не удавалось вытащить из экипажа.
                     — Мы  ещё  не  приехали! —  кричал  он. —  Помогите!  Меня  похищают!  Желаю  ехать
               дальше!
                     Его пришлось в буквальном смысле слова выковырнуть из дрожек, как варёную улитку
               из  раковины.  Одно мгновение  казалось,  что  его  вот-вот  разорвут  пополам,  потому  что  он
               уцепился ногами за сиденье.
                     При  этом  фельдкурат  громко  хохотал,  очень  довольный,  что  надул  Швейка  и
               извозчика.
                     — Вы меня разорвёте, господа!
                     Еле-еле  его  втащили  по  лестнице  в  квартиру  и,  как  мешок,  свалили  на  диван.
               Фельдкурат  заявил,  что  за  автомобиль,  которого он  не  заказывал, он  платить  не  намерен.
               Понадобилось более четверти часа, чтобы втолковать ему, что он ехал в крытом экипаже. Но
               и тогда он не согласился платить, возражая, что ездит только в карете.
                     — Вы  меня  хотите  надуть, —  заявил  фельдкурат,  многозначительно  подмигивая
               Швейку и извозчику, — мы шли пешком.
                     И вдруг под наплывом щедрости он кинул извозчику кошелёк:
                     — Возьми всё! Ich kann bezahlen!  38  Для меня лишний крейцер ничего не значит!
                     Правильнее было бы сказать, что для него ничего не значат тридцать шесть крейцеров,
               так  как  в  кошельке  больше  и  не  было.  К  счастью,  извозчик  подверг  фельдкурата
               тщательному обыску, ведя при этом разговор об оплеухах.
                     — Ну,  ударь! —  посоветовал  фельдкурат. —  Думаешь,  не  выдержу?  Пяток  оплеух
               выдержу.
                     В  жилете  у  фельдкурата  извозчик  нашёл  пятёрку  и  ушёл,  проклиная  свою  судьбу  и
               фельдкурата,  из-за  которого  он  даром  потратил  столько  времени  и  к  тому  же  лишился
               заработка.
                     Фельдкурат медленно засыпал, не переставая строить различные планы. Чего только не
               приходило ему в голову: сыграть на рояле, пойти на урок танцев и, наконец, поджарить себе
               рыбки.
                     Потом он обещал выдать за Швейка свою сестру, которой у него не было. Наконец он
               пожелал, чтобы его отнесли на кровать, и уснул, заявив, что ему хотелось бы, чтобы в нём
               признали человека — существо, равноценное свинье.


                 38  Я в состоянии заплатить! (нем.)
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64