Page 16 - Вино из одуванчиков
P. 16

кошки всевозможных пород; и на ходу он ласково гладил своих любимцев.

               Мистер  Сэндерсон  погладил  каждую  пару  башмаков  и  туфель,
               выставленных в витрине, и одни казались ему собаками, другие кошками;
               он  касался  их  заботливой  рукой  —  где  поправит  шнурки,  где  вытянет
               язычок.  Потом  остановился  на  самой  середине  ковра,  покрывавшего  пол
               лавки, огляделся вокруг и с удовлетворением кивнул.
                     Вдалеке, нарастая, загремел гром.
                     Миг  —  и  в  дверях  появился  Дуглас  Сполдинг.  Он  смущенно  глядел
               вниз,  на  свои  кожаные  башмаки,  точно  они  были  такие  тяжелые,  что  их
               никак не оторвешь от асфальта. Он остановился в дверях — и гром тотчас
               умолк. И вот, мучительно медленно, держа на ладони все свои сбережения
               и не решаясь поднять глаза, Дуглас шагнул из яркого полуденного света в
               лавку. Он осторожно разложил столбиками на прилавке медяки, монетки по
               десять и двадцать пять центов, словно шахматист, что ждет с тревогой —
               вознесет  ли  его  следующий  ход  к  вершинам  торжества  или  погрузит  в
               бездну отчаянья.
                     — Все ясно без слов, — сказал мистер Сэндерсон. Дуглас замер.
                     —  Во-первых,  я  знаю,  что  ты  хочешь  купить,  —  продолжал  мистер

               Сэндерсон. — Во-вторых, я каждый день вижу тебя у моей витрины. Ты
               думаешь,  я  ничего  не  замечаю?  Ошибаешься.  В-третьих,  тебе  нужны,
               называя  их  полным  именем,  «легкие,  как  пух,  мягкие,  как  масло,
               прохладные,  как  мята»  теннисные  туфли.  В-четвертых,  у  тебя  не  хватает
               денег, и тебе нужен кредит.
                     — Нет! — крикнул Дуглас, тяжело дыша, точно он бежал во сне всю
               ночь без отдыха. — Не надо мне кредита, я придумал кое-что получше, —
               выдохнул  он  наконец.  —  Сейчас  я  объясню,  только  сперва,  пожалуйста,
               скажите мне одну вещь, сэр, мистер Сэндерсон. Вы помните, когда вы сами
               в последний раз надевали такие туфли?
                     Старик помрачнел.
                     —  Ну,  лет  десять  назад  или  двадцать,  может  быть,  даже  тридцать…

               Почему это тебя интересует?
                     — Знаете что, мистер Сэндерсон, если по-честному, вам надо и самому
               хоть примерить ваши теннисные туфли. Ведь вы их людям продаете? Вот и
               примерьте хоть на минутку, сами увидите, каковы они на ноге. Если долго
               чего-нибудь не пробовать, поневоле забудешь, как это бывает. Ведь хозяин
               табачной лавочки курит, правда? И кондитер всегда, конечно, пробует свой
               товар. Вот я и думаю…
                     — Ты, верно, заметил, я тоже не босиком хожу, — сказал старик.
                     —  Но  не  в  теннисных  туфлях,  сэр!  Как  же  вы  их  продаете,  если  не
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21