Page 50 - Евгения Гранде
P. 50

— Как с-с-снег? — повторил Гранде, опять складывая руку трубочкой. — Я не понимаю
               — с-с-снег.
                     — Тогда, — закричал председатель, — слушайте меня.
                     — Слу… слу… слушаю.
                     — Вексель  — это товар, который может повышаться и понижаться в цене. К такому
               выводу приходит Иеремия Бентам     24   в своем рассуждении о ростовщичестве. Этот публицист
               доказал, что обычное презрение к ростовщикам — глупейший предрассудок.
                     — Вот как! — заметил Гранде.
                     — Согласно рассуждению Бентама, — продолжал председатель, — следует исходить из
               того основного положения, что деньги являются товаром, а посему все, в чем они выражены,
               равным образом становится товаром. Всем известен постоянно действующий в торговле закон
               колебания цен, и векселя, подписанные тем или иным лицом, так же как тот или иной товар, то
               дорожают, то стоимость их падает до нуля в зависимости от того, много или мало их на рынке,
               а на основании сего коммерческий суд выносит постановление.
                     — Погодите, как же это я не сообразил  — вот  дурак!.. Да ведь вы можете выкупить
               векселя вашего брата по двадцати пяти за сто.
                     — К-как вы г-о-о-говорите? Ии-иеремия Бентам?
                     — Да, Бентам, англичанин.
                     — Молодец  этот  Иеремия, —  смеясь,  сказал нотариус. —  Будем  теперь  ссылаться  на
               него в делах, когда обиженные хнычут.
                     — З-з-значит, ин-ной раз и у англичан есть ч-чему п-п-поучиться, — заметил Гранде. —
               С-с-стало быть, по-по Б-б-бентаму, если векселя моего брата с-с-стоят… н-не стоят. Если…
               я-я-я  верно  говорю?  К-к-кажется,  ясно?  Кредиторы  были  бы…  Нет,  не  были  бы.  Я
               з-з-запутался…
                     — Позвольте вам все это объяснить, — сказал председатель. — Юридически, если все
               документы по долговым обязательствам дома Гранде окажутся в ваших руках, то брат ваш или
               его прямые наследники никому не должны. Так.
                     — Так, — повторил добряк.
                     — По  справедливости,  если  векселя  брата  вашего  котируются  (котируются, —  вы
               хорошо понимаете этот термин?) на рынке со скидкой во столько-то процентов, если один из
               ваших  друзей  отправится  в  Париж,  если  он  скупит  векселя  без  всякого  принуждения
               кредиторов каким бы то ни было давлением к уступке, то все обязательства по наследству
               покойного Гранде в Париже признают честно выполненными.
                     — Правда,  де…  де…  дела  так  уж  и  есть  дела.  А  раз  это  так…  Однако  все-таки,  вы
               понима… маете,  что  тру…  тру…  трудно.  У меня  н-нет  ни…  ни…  денег,  ни… ни… ни…
               времени, ни времени, ни…
                     — Да, вам тронуться невозможно. Так вот, предлагаю вам: я отправлюсь в Париж (вы
               мне оплатите поездку — сущие пустяки). Я увижусь с кредиторами, поговорю с ними, отсрочу
               платежи, и все уладится при помощи доплаты, которую вы прибавите к деньгам, вырученным
               при ликвидации, и тогда вы вступите во владение долговыми обязательствами.
                     — Посмотрим, я не… не… не могу, я… я… я не хочу ничего б… б… бра… брать на себя,
               пока… пока не… Кто… кто… кто… не может, не может… По-о-онимаете?
                     — Это верно.
                     — У  меня  голова  ло…  ло…  лопается  от  всего,  что  вы-ы  мне  тут  на…  на…  на…
               наворотили.  Пе…  пе…  первый  раз в жизни мне  при… при…  приходится  ду…  ду…  ду…
               думать о…
                     — Да, вы не юрист.
                     — Я… я просто бе… бе… бедный винодел и понятия не имею о том, что вы… вы… вы


                 24    Бентам,  Иеремия  (1748–1832) —  английский  буржуазный  правовед  и  философ-моралист,  восхвалял
               капитализм.
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55