Page 323 - Мертвые души
P. 323
Дома ~ таковым, страстишку к картишкам.
КАБ1(п) — Будучи владетелем двух деревень, своей и жениной, он при всем том
никогда не просиживал более одного дня дома. Как только где была ярмарка или
какой-нибудь модный съезд, вечеринка или бал, нос ли уж у него такой был чуткой, или сама
судьба это так судила по пословице: “на ловца зверь бежит”, только не успеешь поворотиться,
смотришь, и Ноздрев уже стоит: или спорил довольно жарко, или бился об заклад, или заводил
сумятицу за зеленым столом, потому что Ноздрев, как и все почти такого рода люди, имел
В картишки, как мы уже видели из первой главы, играл он не совсем безгрешно ~
жидкой.
КАБ1(п) — у прокурора
В картишки, как мы уже видели из первой главы, играл он не совсем безгрешно ~
оканчивалась другою игрою: или поколачивали ~ жидкой.
КАБ1(п) — чисто. Он знал очень много разных фокусов, передержек и множество
других тонкостей. Но удивительнее всего, что, несмотря на ловкость и живость, всегда
случалось каким-нибудь странным образом (или уже такая судьба его была), что эти фокусы
как-то обрывались, как будто бы сам сатана отдвигал вдруг ширмы, за которыми они
творились и показывал присутствующим весь их механизм, и потому эти банчики всегда
почти оканчивались
Но здоровые и полные щеки ~ силы, что бакенбарды скоро вырастали вновь, еще даже
лучше прежних.
КАБ1(п) — в непродолжительном времени бакенбарды
И, что всего страннее, что может только на одной Руси случиться, он чрез несколько
времени уже встречался опять ~ ничего.
КАБ1(п) — что чрез несколько времени он, глядь,
Ноздрев был в некотором отношении исторический человек.
КАБ1(п) — Чтобы выразиться вернее, Ноздрев
Какая-нибудь история непременно происходила: или выведут его ~ свои же приятели.
КАБ1(п) — но непременно случалась
И наврет совершенно без всякой нужды: вдруг расскажет, что ~ начал пули лить”.
КАБ1 — врет
КАБ1, РЦ — врал
И наврет совершенно без всякой нужды: вдруг расскажет, что у него ~ начал пули лить”.
КАБ1 — расскажет
ПБЛ4(п) — рассказать
Есть люди, имеющие страстишку нагадить ближнему, иногда вовсе без всякой причины.
КАБ1(п) — Всякой знает, что есть много на свете людей, которые имеют страстишку
кому-нибудь да нагадить, хотя бы в этом и не было большой нужды, но без этого уж как-то
неловко. И люди такие встретятся не только в рядах пониже, но весьма часто между самыми
просвещенными, самыми образованными людьми, даже занимающими почетные должности
Есть люди, имеющие страстишку нагадить ближнему, иногда вовсе без всякой причины.
КАБ1 — нет