Page 401 - Мертвые души
P. 401

чего велел…
                     КАБ1 — нет

                     Засим это странное явление, этот ~ хорошо ли едят люди, наелся…
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — едят его

                     Оставшись один, он даже подумал о том, как бы и чем возблагодарить гостя за такое, в
               самом деле, беспримерное великодушие. КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — как бы ему

                     Конечно,  еще  подъезжая  к  деревне  Плюшкина,  он  уже  предчувствовал,  что  будет
               кое-какая нажива, но такой прибыточной никак не ожидал. ПБЛ4 (кар);
                     РЦ, МД1 — пожива

                     Конечно,  еще  подъезжая  к  деревне  Плюшкина,  он  уже  предчувствовал,  что  будет
               кое-какая нажива, но такой прибыточной никак не ожидал.
                     КАБ1 — прибыточной он;
                     ПБЛ4 — прибытной он

                     Всю  дорогу  он  был  весел  необыкновенно,  посвистывал,  наигрывал  губами,
               приставивши…
                     ПБЛ3, ПБЛ4(п) — насвистывал и

                     Всю  дорогу  он  был  весел  необыкновенно…потом,  покачав  слегка  головой,  сказал:
               “Вишь ты, как барин поет!”
                     КАБ1 — покрутив;
                     ПБЛ4, РЦ — покружив

                     Тень со светом перемешалась совершенно, и, казалось, самые предметы перемешалися
               тоже. КАБ1, МД1;
                     ПБЛ4, РЦ — перемешивалися

                     Фонари  еще  не  зажигались,  кое-где  только  начинались  освещаться  окна  ~  по
               перекресткам.
                     КАБ1 — начинали

                     Изредка  доходили  до  слуха  его  какие-то,  казалось,  женские  восклицания:  “Врешь,
               пьяница!  я  никогда  не  позволяла  ему  такого грубиянства!”  или:  “Ты  не  дерись,  невежа,  а
               ступай в часть, там я тебе докажу!..”
                     КАБ1 — позволила

                     Словом,  те  слова,  которые  вдруг  обдадут  как  варом  какого-нибудь  замечтавшегося
               двадцатилетнего юношу, когда, ~ в гости — и вдруг раздаются ~ перед ним жизнь.
                     КАБ1(п) —  когда  мчится он возвратными  улицами  в  санках  к  себе  домой; он  полон
               одного  только  звучного  впечатления,  произведенного  блистательным  сценическим
               представлением  или  мерещится  в  голове  его  дева  за  чайным  столиком,  с
               невинно-простодушными  речами,  открытыми  плечами,  тонкими  пальцами  и  смеющимися
               устами, — он в небесах, закутанный в свою шубу
                     К этому месту относится набросок (ПБЛ3): как варом, замечтавшегося 20-летнего <1
               нрзб.> возвращается утром рано домой, позабыв <1 нрзб.> мороз и вьюгу, метущую вьюгу,
               только полон <2 нрзб.> из театра или [вечера] весел [и чист] очаровательная <1 нрзб.> полон
               только одних звуков и впечатлений, произведенных блистательным [звучным] сценическим
   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406