Page 533 - Мертвые души
P. 533
И потом еще прибавил ему в пику для большей досады: “Да вот, мол, что!”
ПБЛ1(п) — Для большего задору. Вот
Впрочем, говорят, что и без того была у них ссора за какую-то бабенку, свежую и
крепкую, как ядреная репа, по выражению таможенных чиновников; что были даже
подкуплены ~ Шамшарев.
ПБЛ1(п) — чтобы были даже люди
Как было дело в самом деле, бог их ведает; пусть лучше читатель-охотник досочинит
сам.
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — досочинит его
Главное в том, что тайные сношения с контрабандистами сделались явными.
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — Дело
Статский советник, хоть и сам пропал, но таки упек своего товарища, Чиновников взяли
под суд, конфисковали, описали все, что у них ни было, и все это разрешилось вдруг, как гром,
над головами их.
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — головами
Как после чаду опомнились они и увидели с ужасом, что наделали.
ПБЛ1 — [Тогда только] как
Как после чаду опомнились они и увидели с ужасом, что наделали.
ПБЛ1(п) — что такое
Статский советник, по русскому обычаю, с горя запил, но коллежский устоял. ПБЛ1,
ПБЛ4(п) РЦ;
РЦ, МД1 — не устоял против судьбы и где-то погиб в глуши (ценз. искаж.)
Он умел затаить часть деньжонок, как ни чутко было обоняние наехавшего на следствие
начальства.
ПБЛ1(п) — Он умел-таки
Употребил все тонкие извороты ума, уже слишком опытного, слишком ~ из-под
уголовного суда.
ПБЛ1, ПБЛ4, РЦ — Употребил все происки
Употребил все тонкие извороты ума, уже слишком опытного, слишком ~ деньжонку, —
словом, обработал дело, по крайней мере, так, что отставлен был не с таким бесчестьем, как
товарищ, и увернулся из-под уголовного суда.
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — обработал
Теперь можно бы заключить, что после ~ десятью тысячонками в какое-нибудь ~
небесполезный век. ПБЛ1, МД1;
ПБЛ4, РЦ — тысячками
Теперь можно бы заключить, что после таких бурь, испытаний, превратностей ~ таким
образом нешумный, но в своем роде тоже небесполезный век.
ПБЛ1 — век не шумный, во в своем роде тоже не бесполезный