Page 118 - Отец Горио
P. 118

завтра к ней приедет весь Париж, и там буду я. Этим счастьем обязана я вам.
                     — А  может  быть,  это  одна  из  тех  нелепых  сплетен,  какие  во  множестве  гуляют  по
               Парижу? — заметил Растиньяк.
                     — Завтра мы узнаем правду.
                     Эжен не вернулся в «Дом Воке». У него нехватило духу расстаться с новой, собственной
               квартирой. Накануне ему пришлось уйти от Дельфины в час ночи, теперь Дельфина в два
               уехала домой. На следующее утро он встал поздно и до полудня ждал Дельфину, приехавшую
               завтракать к нему. Молодые люди так жадны до этих милых ощущений счастья, что Растиньяк
               почти забыл о папаше Горио. Свыкаться с каждой вещью изящной обстановки, собственной,
               своей  обстановки,  казалось  ему  каким-то  непрерывным  празднеством.  В  присутствии
               Дельфины все здесь приобретало особенную ценность. Тем не менее около четырех часов дня
               влюбленные подумали и о папаше Горио, вспомнив, как был он счастлив надеждой переехать
               в этот дом. Эжен указал на то, что раз старику грозит болезнь, то нужно скорее перевезти его
               сюда, и, расставшись с Дельфиной, побежал в «Дом Воке». За столом не было ни Бьяншона, ни
               папаши Горио.
                     — Ну, наш папаша Горио скапутился, — заявил художник. — Бьяншон наверху, у него.
               Старикан виделся с одной из дочерей, графиней де Ресторама. После этого он вздумал выйти
               из  дому,  и  ему  стало  хуже.  Скоро  наше  общество  лишится  одного  из  своих  лучших
               украшений.
                     Растиньяк бросился наверх.
                     — Господин Эжен! Господин Эжен, вас зовет хозяйка! — крикнула ему Сильвия.
                     — Господин  Эжен, —  обратилась  к  нему  вдова, —  вы  и  господин  Горио  обязались
               выехать  пятнадцатого  февраля.  А  после  пятнадцатого  прошло  уже  три  дня, —  сегодня
               восемнадцатое; теперь вам обоим придется заплатить мне за весь месяц, но ежели вам угодно
               поручиться за папашу Горио, то с меня довольно вашего слова.
                     — Зачем? Неужели вы ему не доверяете?
                     — Доверять? Ему! Да ежели старик так и умрет, не придя в сознание, его дочери не дадут
               мне ни лиара, а вся его рухлядь не стоит и десяти франков. Не знаю зачем, но сегодня утром он
               унес свои последние столовые приборы. Принарядился что твой молодой человек. И как будто
               даже, прости господи, нарумянился, — мне показалось, он словно помолодел.
                     — Я отвечаю за все, — сказал Эжен, вздрогнув от ужаса и предчувствуя катастрофу.
                     Он поднялся к папаше Горио. Старик бессильно лежал в постели, рядом с ним сидел
               Бьяншон.
                     — Добрый день, папа, — поздоровался Эжен.
                     Старик ласково улыбнулся ему и, обратив на него стеклянные глаза, спросил:
                     — Как она поживает?
                     — Хорошо. А вы?
                     — Ничего.
                     — Не утомляй его, — сказал Бьяншон, отводя Эжена в угол.
                     — Ну как? — спросил Эжен.
                     — Спасти его может только чудо. Произошло кровоизлияние, поставлены горчичники; к
               счастью, он их чувствует, они действуют.
                     — Можно ли его перевезти?
                     — Немыслимо. Придется оставить его здесь: полный покой, никаких волнений!
                     — Милый Бьяншон, — сказал Эжен, — мы будем вдвоем ухаживать за ним.
                     — Я уже пригласил из нашей больницы главного врача.
                     — И что же?
                     — Завтра вечером он скажет свое мнение. Он обещал зайти после дневного обхода. К
               сожалению,  этот  старикашка  выкинул  сегодня  утром  какую-то  легкомысленную  штуку,  а
               какую — не хочет говорить; он упрям, как осел. Когда я заговариваю с ним, он, чтобы не
               отвечать, притворяется, будто спит и не слышит, а если глаза у него открыты, но начинает
               охать. Сегодня поутру он ушел из дому и пешком шатался по Парижу неизвестно где. Утащил
   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123