Page 23 - Отец Горио
P. 23
дамы вышли, папаша Горио последовал их примеру.
— Ну что! Видали? — сказала г-жа Воке Вотрену и остальным пансионерам. — Ясно,
что он разорился на подобных женщин.
— Меня не уверят никогда, что красавица графиня де Ресто принадлежит папаше
Горио! — воскликнул студент.
— Да мы и не стремимся вас уверить, — перебил его Вотрен. — Вы еще слишком
молоды, чтобы знать хорошо Париж; но когда-нибудь вы узнаете, что в нем встречаются, как
мы их называем, одержимые страстями.
При этих словах мадмуазель Мишоно насторожилась и бросила на Вотрена
понимающий взгляд. Ни дать ни взять — полковая лошадь, услышавшая звук трубы.
— Так! Так! — перебил себя Вотрен, пристально взглянув на Мишоно. — Уж не было ли
и у нас кое-каких страстишек?
Старая дева потупила глаза, словно монашенка при виде голых статуй.
— И вот, — продолжал Вотрен, — эти люди уцепятся за какую-нибудь навязчивую
идею так, что не отцепишь. Жаждут они воды определенной, из определенного колодца,
нередко затхлого, и чтобы напиться из него, они продадут жен и детей, продадут душу черту.
Для одних такой колодец азартная игра, биржа, собирание картин или насекомых, музыка; для
других женщина, которая умеет их полакомить. Предложите этим людям всех женщин мира,
им наплевать: подай им только ту, которая удовлетворяет их страстям. Частенько эта женщина
вовсе их не любит, помыкает ими и очень дорого продает им крохи удовлетворения, и что
же? — моим проказникам это не претит: они снесут в ломбард последнее одеяло, чтобы
принести ей последнее свое экю. Папаша Горио из их числа. Графиня обрабатывает его,
потому что он не болтлив, — вот вам высший свет! Жалкий чудак только о ней и думает. Вне
своей страсти, вы сами видите, он тупое животное. А наведите-ка его на эту тему, и лицо его
заиграет, как алмаз. Разгадка его тайны — штука нехитрая. Сегодня утром он отнес
серебряную вещь на перелив; я видел, как он входил к дядюшке Гобсеку на улице де-Грэ.
Следите хорошенько! Придя оттуда, он посылает к графине де Ресто этого дурака Кристофа,
который показал нам адрес на письме, куда был вложен погашенный вексель. Ясно, что раз
графиня тоже ходила к старому ростовщику, значит дело было крайне спешное. Папаша Горио
любезно уплатил вместо нее. Чтобы разобраться в этом деле, не надо быть семи пядей во лбу.
Все доказывает вам, юный мой студент, что, пока графиня смеялась, танцовала, ломалась,
потряхивала персиковыми цветами и подбирала пальчиками платье, — у ней, как говорится,
сердце было не на месте при мысли о просроченных векселях — своих или любовника.
— Вы возбуждаете во мне непреодолимое желание узнать правду. Завтра же пойду к
графине де Ресто! — воскликнул студент.
— Да, — подтвердил Пуаре, — завтра надо пойти к графине де Ресто.
— Может быть, вы встретите там и чудака Горио, который явится получить что следует
за свою любезность.
— Значит, ваш Париж — грязное болото, — сказал Эжен с отвращением.
— И презабавное, — добавил Вотрен. — Те, кто пачкается в нем, разъезжая в
экипажах, — это порядочные люди, а те, кто пачкается, разгуливая пешком, мошенники.
Стащите, на свою беду, какую-нибудь безделку, вас выставят на площади Дворца правосудия,
как диковину. Украдите миллион, и вы во всех салонах будете ходячей добродетелью. Для
поддержания такой морали вы платите тридцать миллионов в год жандармам и суду. Мило!
— Как? Папаша Горио продал на перелив свою серебряную золоченую чашку? —
воскликнула Воке.
— Не было ли там на крышке двух горлинок? — спросил Эжен.
— Вот именно.
— А ведь он очень дорожил своим прибором, он плакал, когда плющил блюдо и чашку.
Случайно я это видел, — сказал Эжен.
— Они ему были дороже жизни, — ответила Воке.
— Видите, какая страсть в нашем чудаке! — воскликнул Вотрен. — Эта женщина знает,