Page 151 - Краеведческий бюллетень
P. 151
ровителей. Они принимали нс выдерживающие никакой критики ленный тип орфографии, соответствующий определенному «идеа
идеи о том, чтобы власть помогла им сделаться значительными лу» языков (действительно используемом или воображаемом).
особами среди своего народа. Для этих денационализированных Когда Г. М. Василевич начала осознавать эти особенности, она
пролетариев, презираемых даже своими сородичами, приобрете склонялась к какой-то предвзятой орфографии, иша простой и
ние чиновничьих привилегий было большим соблазном, от кото эффективный путь избавиться от вышеупомянутых «ненормаль
рого отказаться было слишком трудно, в глазах Г. М. Василевич и ностей». Решение легко нашел Я. П. Кошкин (Алькор), который
других они стали «наиболее подходящими людьми». На самом деле узнал от лингбистов о существовании так называемой гармонии
эти тунгусы шли по пути наименьшего сопротивления и станови гласных, причислил последнюю к статусу лингвистического зако
лись помощниками во всех реформах, планируемых властями. на и вместе со старой теорией урало-алтайской семьи языков
Естественно, эти молодые люди были очень доступны для властей. сделал это обязательным для всех тех, кто работал под его руковод
Более того, киренские тунгусы были более доступны с точки ством над тунгусским языком. Мы видим, что в данном случае он
зрения коммуникативности. Живя среди русских, они были пер был человек решительный. Он без колебаний обращался к властям,
вой тунгусской группой, подвергшейся «советизации», как утвер когда случались попытки вмешиваться в компетенцию Коммунис
ждает Г. М. Василевич (30). тической партии, которая -точно определяла «лингвистическую
Таковы были принципиальные мотивы отбора данного тунгус политику» (см. выше).
ского диалекта, ставшего матрицей литературного тунгусского Вскоре было найдено простое решение. В конце концов про
(31). изошло просто автоматическое орфографическое регулирование,
Коллекция лексического материала и некоторые тексты были объявленное основанным на «фонетических законах» (34). Сущ
закончены, конструкция грамматики стала важным делом. Для ность созданных принципов состоит в том, что, во-первых, звуки
подготовки грамматики не требовалось так много времени; с разделялисьща «смягченные» и «твердые» в основах и требовались
одной стороны, привести ее в порядок и завершить с помощью соответствующие звуки в суффиксах. Однако даже при констата
детально разработанной системы орфографии, ибо главные прин ции существования двух типов гласных звуков /и / и /\/, они не
ципы тунгусской грамматики уже были установлены М. Кастре- разграничивались, а тем, кто интересовался разграничениями,
ном, с другой стороны, новая грамматика строилась не для диалек рекомендовали смотреть в словаре, где различие между «мягкими»
та, а для языка, созданного самими составителями; Очевидно, вся и «твердыми» звуками обозначалось специальными знаками. Вто
работа была выполнена благодаря личной энергии Г. М. Василе рой принцип в том, что короткие и длинные звуки не всегда
вич, которую можно только одобрить. Она была, и литературный следуют тем же самым звукам в суффиксах. Затем специальные
тунгусский язык был рожден (32). Тунгусская грамматика вообще, «правила» формулировали и показывали в таблицах. Здесь заме
вследствие агглютинативного характера этого языка, не представ тим, что /и/ и /i/ изображали как «нейтральные» в суффиксах.
ляет внутренних трудностей, присущих флективным языкам. Бо Краткий звук /а/ мог следовать только за /а/ и /а/, но не за /о/ и
лее того, сцепления редки из-за отсутствия резких ударений, и /е/, в то время как длинный гласный /а/ мог следовать за каким-
звуки довольно хорошо сохраняются, поскольку этому языку при нибудь звуком; длинный гласный /о/ мог следовать только за/а/, но
суще музыкальное мелодическое ударение, имеющее функцио не за /о/, /е/ и т. д. Невозможно понять, на каких фактах основаны
нальную важность. В этом заключается особенность тунгусского все эти «правила», но публикуемые материалы (ее тексты и сло
языка, которая и производит противоположный эффект. Я имею в варь) уже были адаптированы к «правилам». Во всяком случае,
виду склонность гласных звуков к неясности, поскольку нет ни такая регулярность не обнаруживается в известных мне диалектах,
ударения, ни долготы, ни мелодического веса, достаточно важных а изобретательница этих правил н:рсдко борется с собственными
и замечаемых говорящими. Эти гласные различаются^ индивиду «правилами», как явствует из ее словаря, особенно в непредвиден
альном «диалектном произношениях, а также по мере длительнос ных случаях. Причина, породившая подобные правила, очевидна.
Это подделка грамматики М. Кастрена, в которой знаменитый
ти речевых объединений (предложений). Это характерные особен лингвист теоретически сконструировал все возможные формы, что
ности звуков переходных типов - от узкого к широкому, от согласовывалось с его предположением, что в тунгусском языке
переднего к заднему, от низкого к высокому. Более того, существу существует гармония звуков (vocalic harmony) (диалекты Урулга и
ет внутренняя особенность - тенденция к слоговому объединению Манковский) (35).
одинаковых гласных (33). Вес эти явления отвечают за «ненор Правила Г. М. Василевич отвечали требованиям, исходящим от
мальности», с которыми столкнулись особы, чьи лингвистические политических органов, которые возглавлял Я. П. Кошкин (Алькор)
размышления сильно зависят от школьного преподавания пись
(36).
менного языка. Для этих людей должен быть адаптирован опреде-
149
148