Page 41 - Краеведческий бюллетень
P. 41

варваров пришли к нам на корабль с рыбой, которую наши выменяли, и когда их раза   здесь называют Никси -  Nixi)88, то нужно ехать 60 дней, почему я решил, что Йесо не

 два напоили корабельным араком, они ушли на берег довольными.  остров, а

 Местные жители рассказали и показали нашим, что их страна находится на севере   [144].

 от Тартарии, через Йесо, и что Йесо -  это остров, у которого с юга Япония, а Корея с   выступ Тартарии. Ибо до сего дня в мире не находили таких больших островов. Да,

 юго-запада. Капитан одного японского корабля, придя к нам насудно, тоже говорил, что   длина Иесо, как ошибочно говорят, до пяти месяцев пути.

 Йесо -  это остров, и что он сам тоже плавал между Кореей и Йесо, так что этот японец   Но когда я обо всем справился и основательно обдумал все, что слышал, я счел
        более вероятным, что Йесо -  остров. Во-первых, потому, что Йесо с востока и с юга
 дал нашим во многом хорошие сведения и помог нам выйти из заблуждения. После
        омывается морем, а к западу от Иесо, там, где лежит область Тесо39, очевидно, тоже
 того, как он осмотрел наш корабль сверху донизу и обещал нашему начальнику, что на

 другой день бросит якорь своей барки около нас, он отплыл, а ночью совсем уплыл.  пролив, а с той стороны  от него земля,  и так близко, что  на ней  можно  различать
        лошадей и других животных. Но жители Йесо не знают, что это за земля, ибо из-за
 Здесь заканчивается письмо, попавшее мне в руки.
        быстрого течения в этом  проливе они не дерзают его переплыть и выйти на другой
 Сообщение об области Йесо из письма отца Иеронимуса Ангелиса81, написанного в
        берег. Тем более что в этом проливе растут очень высокие камыши, которые от быстро­
 1622  году.
        го течения часто покрываются водой, а затем быстро поднимаются, и это очень опасно
 3

 Прошло 5-6 лет, говорит он, как я написал отцу Гиронимусу Родригесу82 8(в то время
        для легких маленьких лодок, которые используют жители Йесо.
 настоятелю нашего ордена в Японии, с тех пор как Бог меня послал со Святым Еванге­
            Если бы на западе и на востоке до противоположного берега находилась только бухта
 лием в Йесо) и сообщил ему подробности, котрые я там узнал: Отец Якоб Карвайлло®
        или морской залив, то не было бы такого сильного течения. И так как в этом проливе
 тоже пишет об этом, так как он в 1620 г. работал там со мною. Но так как отец Франсуа
        иногда с севера такое быстрое течение, то, должно быть, севернее Йесо тоже море и,
 Пассеко (F.Passeco)84, который был нашим настоятелем в Нангасакки, рассказал мне,
        следовательно, Йесо-остров. (Но это не очень убедительно доказано).
 что наше начальство в Европе хочет получить больше сведений о земле Йесо, то я в
            Вторая причина, которая меня подтолкнула к этому выводу, это то, что в области
 прошлом году поехал туда принимать исповедь у христиан, которых мы там оставили.
        Йесо не знают никакого тенкадо (Tencado)90, или единодержавного государя, которому
 В Мацумае, городе в Йесо, я получил сведения от японцев, которые там жили, и еще от
        все другие повинуются. Если бы Йесо был областью Тартарии или связан с ней, то об
 туземцев из Йесо, которые понимали японский язык.
        этом было бы известно, ибо мы знаем, что в Тартарии есть государь -  Великий Хан. И
 Я до сих пор считал, как я сообщил и в моем предыдущем письме, что Й есо-это не
        так как в  Йесо каждый человек -  хозяин своего дома, самое большее -  нескольких
 остров, а выступ Тартарии, и что он находится напротив такого же выступа в Новой
        рабов или слуг, и нет зависимости человека от другого человека, и все они не призна­
 .

 6
 Испании под названием Кивира (Quivira)85 8Для этого я прошел пролив Аниан^между
        ют никакого главы, то я делаю вывод, что Йесо -  это остров, отрезанный от других
 Тартарией  и  Кивира. Жители  Йесо сказали, что если  ехать от Мацумая по суше на
        городов и что его жители ни с кем вне страны не ведут непосредственной торговли и не
 восток или к восточному морю, которое они называют Фигати (Figati)87, нужно ехать до
 моря 80 дней. И если выйти из города Мацумая на запад в поисках западного моря (его  имеют общения. Вот почему я считаю, что Йесо-остров.
            (В то время, когда это сообщение было написано, ошибочно считали, что вне Цины

        господствовал над всей Тартарией Великий Хан, или единодержавный властитель).

            Могло, однако, случиться, что к северу от  Йесо было только водное пространство
 91 Итальянский иезуит де Анджелис  (De Angelis,  1567-1623) дважды,  в  1618 и
        или  морской  пролив,  который  отрезал  бы  его от Тартарии,  и  что  большой  размер
 1621 гг.,  посещал Хоккайдо и был первым,  кто сообщил сведения о народе Айну.  В
        водного пространства является причиной быстрого течения. Но жители Йесо, приезжая
 1621 г.  де Анджелис нанес Есо на карту в виде группы больших островов (вместе

 составлявших территорию намного большую,  чем Япония),  среди которых Хоккай­  иногда в город Мацумай с востока и с запада, часто говорили мне, что они об этом не
 до был лишь южной точкой. В 1623 г. японские власти казнили Анджелиса.  знали ничего определенного.

 82Хоаньо Родригес (Joao Rodriguez,  1561-1634) -  автор книг по истории като­  Что касается типа туземцев, то они грубы и более рослые, чем люди обычно бывают,

 личества в Японии  и по грамматике японского языка.  они скорее белые, чем темные. Они носят длинные бороды, иногда до пояса. Волосы
 83 Jacob  Carvalho,  Португальский  иезуит,  дважды  (в  1620 и  1622 гг.) посещав­
        бреют так, что на висках совсем нет волос, а сзади есть91. У некоторых они такие же
 ший Мацумаэ.  Казнен в 1624 г.

 83 Предположительно Francisco Pasio,  S.  J.  (1554-1612).
 85 Мыс Новой Испании,  западное побережье Американского континента.  На кар­

 те Ангелиса указан на том месте, где на современных картах расположена Аляска.  8 8  H u k c u   (Nixi):  название моря  на  западе  от  Мацумаэ,  от японского  «ниси»

 86 Пролив Аниан:  пролив между  Тартарией  и Кивира,  предполагаемый пролив   (nishi),  что значит  «запад».
 между Азией  и Америкой,  позднее открытый  Берингом  (современное  название -    89 Тессо  (Tesso):  земля  на западе  от  Есо,  Тессой,  вероятно,  Тесио  на  северо-

 Берингов пролив).  западе Хоккайдо.  Упоминается также на с.  129.

 87 Фигати  (Figati): море  на  востоке  от Маг^умаэ,  от  слова  «хигаси»  (higashi),  90 Тенкадо —титул главы государства: от  Тенка-доно,  что значит сегун Токугава.

 что  по-японски значит  «восток».  91 См.  прим.  52.





 3 8                                                                      3 9
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46