Page 266 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 266
Приложение. Приложение 1. Фольклорные тексты
Предки рассказали нам об этом случае и о том, как люди впервые узнали, что эта птица —
божество. Вот почему ему поклоняются, в его честь вырезаются инау и пьется сакэ.
ВТОРАЯ ЛЕГЕНДА ОБ ОРЛЕ
Много лет назад некий айн поймал молодого орла, посадил его в клетку и стал выращивать.
Вскоре среди людей разразились болезнь и большой голод, все пришли в отчаяние. Но айн,
будучи очень хорошим человеком, продолжал кормить своего орла. Когда бедствие достиг-
ло угрожающих размеров, то птица перестала спать. Она бодрствовала и день и ночь, непре-
рывно прыгая в своей клетке и крича: «Амкит, амкит» (так кричит орел). Это изгнало бо-
лезнь, появилось много еды и голод прекратился. Так орел спас людей. В ответ на его
доброту древние люди решили, что этой птице следует поклоняться. Люди выращивают эту
птицу в клетке, поклоняются ей и просят орла защитить их от зла.
Когда орла приносят в жертву, то произносят следующую молитву: «О, драгоценное бо-
жество, о, божественная птица, молю, слушай мои слова. Ты не принадлежишь этому миру,
потому что твой дом рядом с Творцом и его золотыми орлами. Поэтому я дарю тебе эти
инау, лепешки и другие ценные вещи. Отправляйся с инау и взойди к своему дому на слав-
ные небеса. Когда ты туда доберешься, собери вместе божеств из своего рода и поблагодари
их за то, что они правят миром. Возвращайся, молю тебя, и управляй нами. О, мой драгоцен-
ный, ступай с миром».
ЮНОША, ВОСПИТАННЫЙ БОЖЕСТВОМ ОРЛОМ 606
Я был воспитан моим братом, который заботился обо мне. Он носил меня на спине во время
охоты, когда я был ребенком. Он не упрекал меня за то, что я мочился на его спину или де-
лал ему больно, и он всегда хорошо кормил меня. Когда я вырос и научился ходить, то за-
хотел пойти с ним на охоту, но он сказал: «Демон может поймать и напугать тебя». Иногда
он приходил домой поздно и заставал меня плачущим, но он только смеялся надо мной.
Вскоре брат стал брать меня на охоту. Он научил меня делать ловушки и управляться
с дичью. Он учил меня тому, какое дерево горит лучше, не трещит в огне, и какую траву
можно съесть, если нет мяса. Кроме того, он научил меня снимать с дичи шкуру, сушить
мясо, чтобы его сохранить. Он учил меня копить знания для самостоятельной жизни. Од-
нажды вечером он сказал мне: «Завтра мы пойдем не на охоту, а на прогулку. Так что делай
все так, как буду делать я, хорошо?» Мне было интересно, куда мы пойдем, и я не мог по-
нять, почему должен повторять его действия: «Смогу ли я действовать так, как мне скажут?»
Затем он объяснил мне, как молиться нашим предкам. На следующий день рано утром он
встал и приготовил завтрак. После завтрака брат погасил огонь и вышел на улицу. Я после-
довал за ним. Я подумал, что мы пойдем охотиться куда-то вверх по течению реки; но брат
спустился к реке. На берегу реки он прыгнул в воду и неожиданно превратился в рыбу чирай
(лосося), и поплыл. Я прыгнул за ним в реку, и тоже превратился в чирай. Мы плыли вниз
по реке к морю, и, наконец, достигли высокого медвежьего утеса, стоявшего на краю моря,
на котором не росли ни трава, ни деревья. У подножия этой скалы был ручей и небольшой
песчаный берег. Когда брат вышел на берег, он снова принял человеческий облик, я повто-
рил все его действия. Казалось, что он хочет подняться на медвежий утес. «Как мы сможем
606 Kawakami, M. A Boy Brought Up by the Eagle God // Ainu Folklore 1. Sapporo: Association for the
Ainu Folklore, 1983. P. 100–144. Перев. с англ. М.В. Осиповой.
264