Page 271 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 271
Приложение. Приложение 1. Фольклорные тексты
«Твоя страна называлась Рурупа. Это была богатая страна, где жило много людей, но злой
дух уничтожил Рурупу. Ты остался один. Божества помнили, что богатые люди из Рурупы
вырезали в их честь инау, которые они принимали с благодарностью. Страна процветала,
поэтому божества решили найти среди них того, который бы тебя воспитал. Но это было
невозможно сделать и тогда они поручили это нам — мне, Главе всех орлов, меня так и зо-
вут „Глава всех орлов“, и моей жене вырастить тебя. А теперь ты получил от божеств жену.
Поэтому, если ты хочешь жить в этой стране, в стране Рурупа, если ты будешь обращаться
ко мне со словами: „О, птица, воспитавшая меня, Глава всех орлов, Орел-божество“ — и бу-
дешь вырезать и посвящать инау божеству, сотворившему землю, и если божества будут
следить за тобой с небес, и если ты будешь доволен жизнью в твоей стране, то мне ничего
большего и не нужно желать».
Это была история происхождения инау, вырезанного ребенком из Рурупы, воспитанного
орлами. И рассказы божеств, веселые и героические песни, легендарные сказания и волшеб-
ные сказки, которые я знаю, были рассказаны мне ребенком из Рурупы, воспитанного ор-
лом, главой всех орлов. Это от него пошли веселые и героические песни, рассказы, леген-
дарные сказания и волшебные сказки.
ЛЕБЕДЬ 608
Следующая легенда о лебеде учит нас, что, пока человек занят уничтожением своих собра-
тьев, божества и ангелы заняты его сохранением. Лебедь, как будет показано в мифе, приняв
женское обличье, спасает человечество от вымирания. Следует также отметить, что айны
полагают, что их женщины подражают крику лебедя, когда причитают, оплакивая смерть.
И действительно, этот звук, слышимый на расстоянии, напоминает плач.
ЛЕГЕНДА О ЛЕБЕДЕ
Творец изначально создал лебедя и держал его в раю в качестве одного из своих анге-
лов. Прожив долгое время в мире и покое, айны деградировали, стали злыми и ничего
не делали, кроме как ссорились между собой, дрались и убивали друг друга. Через не-
сколько лет пришли люди из некой страны и начали войну против айнов. В те времена
жителей Такай Сары в районе Никап было очень много, но пришли чужие воины и ис-
требили их.
В то время один бедный маленький мальчик, и только он один, смог убежать и спастись,
спрятавшись в траве. Он прятался и дрожал от страха. Он один остался живым во всем рай-
оне. Но он был маленьким ребенком и не мог добывать себе пропитание, чтобы выжить.
Поэтому он сел и горько заплакал. Поблизости не было людей, которые могли бы ему по-
мочь, и он едва не умер от голода. Он плакал и плакал, пока у него не осталось сил, чтобы
даже плакать. Когда он уже совсем обессилел, откуда-то пришла женщина, взяла его и уте-
шила. Она унесла его с собой, построила красивый дом и жила там с ним. Через некоторое
время, когда мальчик вырос, превратившись в юношу, он и женщина поженились. Они вос-
питали очень большую семью и заселили район, который был уничтожен. Женщина, кото-
рая спасла этого юношу и впоследствии стала его женой, была лебедью и раньше имела свой
дом в раю. Она превратилась в женщину и спустилась, чтобы сохранить айнов в этом райо-
608 Batchelor, J. The Ainu and Their Folklore. London: The Religious Tract Society, 1901. Р.449–450.
Перев. с англ. М.В. Осиповой.
269