Page 357 - Бражник А., Пономарёв С. «Топонимика и состав Курильской островной гряды»
P. 357
8. Топонимика Курильских островов и проливов
Названа В. М. Головниным в 1811 году: «Подходя къ Ушисиру, усмотрели мы на южной стороне вдавшееся
въ островъ между горами обширное низменное место; сначала мы полагали, что это заливъ, а особливо по двумъ
высокимъ скаламъ, стоящимъ по обеимъ сторонамъ впадины, как будто бы образующимъ входъ въ оный. Одна
изъ сихъ скалъ, восточная, отделилась отъ берега узкимъ проливцомъ, и фигурою совершенно похожа на Бабуш-
кинъ камень, стоящій во входе въ Авачинскую губу, только здешній въ два съ половиною или въ три раза выше и
огромнее, и мы по сему случаю назвали его также Бабушкинымъ камнемъ». Сочиненiя и переводы Василия Михай-
ловича Головнина. Том 1. Санктпетербургъ въ Типографiи Морскаго Министерства, 1864. С. 283.
Babu – с высокой долей вероятности японизированное слово «бабушка».
Источник и год установления нормализованного названия (по АГКГН): L-56-18/1963.
Доп. источники норм. названия (по АГКГН): L-56-А/1965; Лоция Охотского моря, 1968; 1984; L-56-18/1984; Спра-
вочник по истории географических названий на побережье СССР, 1985; Морская карта № 62275/1986.
Варианты названий и источник:
1. скала Бабушка, Проект «Названия географических объектов Курильских островов. Важнейшие объекты
островов Курильской гряды». Материалы Картографической Комиссии РГО им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.;
2. Бабушкин Камень, Сергеев М. А. Курильские острова. М. : ОГИЗ – ГЕОГРФГИЗ, 1947. 152 с.;
3. о. Тантио-ива, Карта ВТУ м-ба 1:100000 изд. 1944–45 гг.;
4. Бабушка скала, Карта РККА Курильских островов, 1942, 1:1000000;
5. Бабушкина скала, Лоцiя Северо-Западной части Восточнаго Океана, часть III-я, 1907. С. 268;
6. Бабушкин остров, Бабу-ива, Позднѣев Д. Матерiалы по исторiи Сѣверной Японiи и ея отношенiй къ материку
Азiи и Россiи. Томъ первый. Iокохама : Типография Ж. Глюкъ, 1909. С. 191;
7. ск. Доме, Планы Курильских островов составленные с Английской карты и исправленные, 1895;
8. Бабушка остров (прим. Полонского к дневнику Ивана Черного, 1769, из статьи А. Полонского «Курилы». Зап.
Имп. русск. геогр. об-ва по отд. этнографии, т. IV. СПб., 1871. 1769 г. не ранее сентября 25 – «Журнал, или записка, учи-
ненная казацким сотником Иваном Черным, бывшему на Курильских островах, даже до 19-го острова, путеследованию
и усмотренным на оных примечаниях в разстоянии тех островов и живущих на оных народах и о прочем».
Японские и англоязычные современные названия:
1. Babu-iwa.
5. Колпак скала (остров) [584] (0742715, L-56-018).
Название восстановлено Картографической Комиссией РГО им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.: «Старое русское
название».
«Скала до блеска отполирована морскими волнами и как бы несет своеобразную сторожевую службу у входа
в бухту Кратерную». Пыжьянов Ф. И. Курильские острова : словарь по истории географических названий. Южно-
Сахалинск : Государственный архив Сахалинской области, 1998. С. 82.
Tanchō – яп. Скала с красным гребнем или пятном на вершине.
Источник и год установления нормализованного названия (по АГКГН): L-56-18/1984.
Доп. источники норм. названия (по АГКГН): L-56-III/1984; Лоция Охотского моря, 1984.
Варианты названий и источник:
1. скала Колпак, Проект «Названия географических объектов Курильских островов. Важнейшие объекты остро-
вов Курильской гряды». Материалы Картографической Комиссии РГО им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.;
2. о. Хэнтакэ-ива, Карта ВТУ м-ба 1:100000 изд. 1944–45 гг.;
3. Колпак, Dome Rock, скала, Лоцiя Северо-Западной части Восточнаго Океана, часть III-я, 1907. С. 268.
Японские и англоязычные современные названия:
1. Tanchō-iwa.
XIX. Островной массив Кетой (всего 14 объектов, из них 6 поименованных):
1. Кетой (к. остров) [605] (0261155, L-56-017).
Название восстановлено Картографической Комиссией РГО им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.: «Старое айнское
название».
«Кэтои (Кетой) – без объяснения, так его называют с древнейших времен» – айнское название по Тории
Рюузоо (1903), Позднѣев Д. Матерiалы по исторiи Сѣверной Японiи и ея отношенiй къ материку Азiи и Россiи. Томъ
первый. Iокохама : Типография Ж. Глюкъ, 1909. С. 62–63.
В словаре Добротворского: белая жирная глина (четой или кетой) (с. 44 предисл.).
М.б. от kitay – Вершина.
У А. Ю. Акулова – Ки той – Травяной или Травянистый. URL: http://rbardalzo.narod.ru/4/ainu.html (дата обращения
10.11.2023).
По версии из англоязычной Википедии – «Скелет» или «Плохой». URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Ketoy
Еще одна «неожиданная» версия: Кетой – «Остров С Красной Глиной И Жиром». URL: http://sakhvesti.
ru/?div=gubved&id=981 (дата обращения 10.11.2023).
Источник и год установления нормализованного названия (по АГКГН): L-56-А, Б/1948.
Доп. источники норм. названия (по АГКГН): L-56-17, 18/1951; L-56/1953; 1966; 1989; Лоция Охотского моря,
1954; 1959; 1968; 1984; L-56-17/1963; 1984; L-56-А/1965; Морская карта № 62275/1986; Атлас мира, 1999.
355
23*