Page 370 - Бражник А., Пономарёв С. «Топонимика и состав Курильской островной гряды»
P. 370

Топонимика и состав Курильской островной гряды

                    31. Друп, Друпа, Уруп, осьмой на десять, по Д. Я. Шабалину, 1778, № 54 1778 г. сентября 4. Из рапорта пере-
                 довщика, иркутского купца Д. Я. Шабалина в канцелярию Охотского порта о пребывании на Курильских островах
                 и встречах с японскими купцами. URL: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Reisen/XVIII/1740–1760/Issl_russ_tich_
                 ok_XVIII/41–60/54.phtml?id=3854 (дата обращения 10.11.2023);
                    32. Уруп, 18-й, Экспликация на карте Курильских островов, составленной И. Антипиным и И. Очерединым по
                 итогам плавания в 1775–1778. URL: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Reisen/XVIII/1740–1760/Issl_russ_tich_ok_
                 XVIII/41-60/56.phtml?id=3856 (дата обращения 26.11.2023);
                    33. Zitronen Ins. и Tri Sestrea die drey Schwestern Itarpu (на месте Урупа); с карты Стеллера (1774);  «Karte von
                 den Kurilischen Inseln» из Georg Wilhelm Stellers Beschreibung von dem Lande Kamtschatka, dessen Einwohnern, deren
                 Sitten, Nahmen, Lebensart und verschiedenen Gewohnheiten, herausgegeben vom J. B. S. mit vielen Kupfern, Fleischer,
                 Frankfurt & Leipzig, 1774;
                    34. Кампанская земля, точнее Земля Компании, Берг Л. С. Открытие Камчатки и экспедиции Беринга, М.-Л. :
                 Изд-во Главсевморпути, 1946. С. 171–172;
                    35. Urupe, по С. Крашенинникову (1764); The History of Kamchatka and the Kurilski Islands, with the Countries
                 Adjacent; Illustrated with Maps and Cuts Publishe at Petersbourg  in the Russian Language by Order of Her Imperial Magesty
                 and Traslated into Eanglish by James Grieve, M.D., Glocester, 1764;
                    36. Уруп, 18-й, по дневнику Ивана Черного, 1769, из статьи А. Полонского «Курилы». Зап. Имп. русск. геогр.
                 об-ва по отд. этнографии, т. IV. СПб., 1871. 1769 г. не ранее сентября 25 – «Журнал, или записка, учиненная казацким
                 сотником Иваном Черным, бывшему на Курильских островах, даже до 19-го острова, путеследованию и усмотренным
                 на оных примечаниях в разстоянии тех островов и живущих на оных народах и о прочем»;
                    37. Уруп, двадцатый, по положению перепутан с Итурупом, по Герарду Миллеру, 1737, Полевой Б. П. Первоот-
                 крыватели Курильских островов. Южно-Сахалинск : Дальневосточное книжное изд-во, 1982. С. 53–56;
                    38. Компаниская земля, № 86. 1732 г. ноября 28. – Из инструкций, составленных профессорами Академии наук,
                 о проведении во время Второй Камчатской экспедиции астрономических, географических и физических наблюдений //
                 Исследования русских на Тихом океане в XVIII – первой половине XIX в. Сборник документов: В 6 т., том 1, Русские
                 экспедиции по изучению северной части Тихого океана в первой половине XVIII в. М.: Наука, 1984. С. 120;
                    39. Уруп, тринатцатой, по положению перепутан с Итурупом, по И. П. Козыревскому из репорта 1730 г., Мил-
                 лер Г. Ф. Сочинения по истории России. Избранное. С. 49–51;
                    40. Уруп, по положению перепутан с Итурупом, по Афанасию Шестакову (не позднее 1726), по положению пере-
                 путан с Урупом,  Ефремов Ю. К. К истории названий Большой и Малой Курильских гряд. Вопросы географии. Сборник
                 24, 1951. С. 431–440; с карты И. Львова по А. Ф. Шестакову, 1726. URL: https://big-archive.ru/geography/sketches_from_
                 the_history_of_geographical_research_in_1725–1765_years/4.php;
                    41.  Уруп  двадесятой,  по  И.  П.  Козыревскому,  1726,  Полевой  Б.  П.  Первооткрыватели  Курильских  островов.
                 Южно-Сахалинск : Дальневосточное книжное изд-во, 1982. С. 42; 1725, Доношение И. П. Козыревского в Якутскую
                 воеводскую канцелярию о своей деятельности на Камчатке и Курильских островах № 17, 1725 г. не позднее янва-
                 ря  4.  URL:  http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Reisen/XVIII/1700–1720/Issl_russ_tich_ok_XVIII_perv_pol/1–20/17.
                 phtml?id=6164 (дата обращения 01.11.2023);
                    42. Ouroup, Карта Дальнего Востока № 38 из Атласа Кирилова, 1720-ые (?) URL: http://clubklad.ru/maps/2412/#map
                 (дата обращения 01.11.2023);
                    43. Urup, по И. П. Козыревскому с карты И. Б. Гомана, 1722. Полевой Б. П. Первооткрыватели Курильских остро-
                 вов. Южно-Сахалинск : Дальневосточное книжное изд-во, 1982. С. 33; Карта Дальнего Востока № 37 из Атласа Кирил-
                 лова, 1720. URL: http://clubklad.ru/maps/2412/#map (дата обращения 01.11.2023);
                    44. Ванинау わになう, туземное название острова по Окатамото Рюуносукэ, Позднѣев Д. Матерiалы по исторiи
                 Сѣверной Японiи и ея отношенiй къ материку Азiи и Россiи. Томъ первый. Iокохама : Типография Ж. Глюкъ, 1909. С. 183;
                    45. Compagnyslant, Compagnysland, Companyslant, Compagnies Lant, Company’s Land, по Фрису, 1643; Браж-
                 ник А. В. Филипп Франц фон Зибольд и его «Разъяснения к открытиям Мартена Герритса Фриса, командующего флей-
                 том Castr icum в 1643 г. на востоке и севере Японии». (Окончание) / Вестник Сахалинского музея, № 2, 2020. С. 64,
                 68–70.
                    Японские, английские и нидерландские современные названия:
                    1. 得撫島, ウループ, Uruppu;
                    2. Urup;
                    3. Oeroep.
             2.     Таира (острова) [728] (0261287, L-56-062).
                    Название восстановлено Картографической Комиссией РГО им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.: «Старое название».
                    Острова  Таира  включают  три  крупных  острова  и  пять  малых  островов  и  скал.  Таира  –  от  яп.  Taira  -  平  –
                 т.е. Плоские острова.
                    Яп. Hira-shima (平島) – Плоские острова.
                    У Деттмера названы - Futagoiwa-jima – Остров Скал Близнецов; Dettmer H. A. Ainu-Grammatik: Erläuterungen und
                 Register.
                    У В. М. Головнина: «Въ 2 часа пополудни подошедъ къ казавшимся намъ прежде низменнымх островкамъ на
                 разстояніе по глазомѣру миль четырехъ или пяти, пошли мы на NW вдоль сѣверной стороны Урупа; низменные
                 островки сіи ни что иное есть, какъ длинная, каменная, поверхностію почти горизонтальная, а въ высотѣ пер-
                 пендикулярная коса, простирающаяся отъ сѣверовосточной стороны Урупа къ О или ONO миль на 5 или 6 ; но
                 она не сплошная, а раздѣлена многими узкими проливами , наполненными надводными и подводными каменьями,
                 на коихъ безпрестанно видѣнъ сильный бурунъ; коса сія совершенно похожа на высокую моллу или плотину, въ
                 разныхъ мѣстахъ прорванную…». Сочиненiя и переводы Василия Михайловича Головнина. Том 1. Санктпетербургъ
                 въ Типографiи Морскаго Министерства, 1864. С. 300;
                    У Пыжьянова трактуется, как один островок: «Расположен на рифе, длина которого около 3,6 км». Пыжья-
                 нов Ф. И. Курильские острова : словарь по истории географических названий. Южно-Сахалинск : Государственный
                 архив Сахалинской области, 1998. С. 159.

                                                368
   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375