Page 374 - Бражник А., Пономарёв С. «Топонимика и состав Курильской островной гряды»
P. 374
Топонимика и состав Курильской островной гряды
Источник и год установления названия: Постановление Сахалинской областной Думы от 06.10.2016 г.
№ 10/3/288-6; Распоряжение Правительства РФ № 2187-р 11.10.2018.
12. Арочная (скала) [738] (0809287, L-56-062).
Названа с учетом особенностей скалы участниками экспедиции Сахалинского отделения РГО в сентябре 2015 г.
Название утверждено постановлением областной Думы в 2016 г.; Постановление Сахалинской областной Думы
от 6.10.2016 № 10/3/288-6 «Об одобрении предложения о наименовании географических объектов на территории Са-
халинской области» и Распоряжением Правительства РФ № 2188-р от 11 октября 2018 г.; Распоряжение Правительства
РФ № 2187-р от 11.10.2018 г.
13. Пологая (скала) [739] (0809290, L-55-095).
Название дано по визуальному признаку. Название предложено экспедицией Сахалинского областного отделения
РГО в 2015 г. Руководитель С. А. Пономарёв, научный консультант А. В. Бражник.
Постановление Сахалинской областной Думы от 6.10.2016 № 10/3/288-6; Распоряжение Правительства РФ
№ 2187-р от 11.10.2018.
14. Палец (скала) [740] (0261271, L-56-061).
Название подтверждено Картографической Комиссией им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.
«Назван по предложению участников Курильской научно-исследовательской экспедиции 1946 г. по внешнему
виду, напоминающему торчащий из воды палец». Справочник по истории географических названий на побережье
СССР, 1985.
У Ю. К. Ефремова: «Напряженно вглядываюсь в карту, стараясь опознать все видное с корабля. Вот эту
скалу можно назвать Палец»; Ефремов Ю. К. Курильское ожерелье. М. : Изд-во Географической литературы, 1962.
Яп. Tsurigane-iwa (釣鐘子岩) – Скала Колокол.
Источник и год установления нормализованного названия (по АГКГН): L-56-61/1963.
Доп. источники норм. названия (по АГКГН): Лоция Охотского моря, 1968; 1984; L-56-61/1982; Справочник по
истории географических названий на побережье СССР, 1985; Морская карта № 62274/1987.
Варианты названий и источник:
1. ск. Палец, Дополнение к списку названий географических объектов Курильских островов (мелкие объекты).
Материалы Картографической Комиссии им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.;
2. о. Кане, Карты ВТУ м-ба 1:100000 первых изд. 1944–45 гг.
Японские и англоязычные современные названия:
Tsurigane-iwa 釣鐘子岩.
15. Чайка (остров) [741] (0261222, L-56-061).
Название «остров Чайка» дано Картографической Комиссией им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.: «Перевод с япон-
ского».
Яп. Kamome-Jima (鴎島) – остров Чайка. У Деттмера Kamome-shima ошибочно назван о. Кувшин, Dettmer H. A.
Ainu-Grammatik: Erläuterungen und Register.
Источник и год установления нормализованного названия (по АГКГН): Лоция Охотского моря, 1959.
Доп. источники норм. названия (по АГКГН):. L-56-61/1963; 1982; Лоция Охотского моря, 1968; 1984; Морская
карта № 62274/1987.
Варианты названий и источник:
1. о. Чайка, Дополнение к списку названий географических объектов Курильских островов (мелкие объекты).
Материалы Картографической Комиссии им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.;
2. Камоме, Соловьев А. И. Курильские острова. М. : Изд-во Главсевморпути, 1947. 308 с.;
3. ск. Камоме, Карты ВТУ м-ба 1:100000 первых изд. 1944–45 гг.
Японские и англоязычные современные названия:
1. Kamome-Jima 鴎島.
16. Хива (остров) [742] (0742887, L-56-061).
Название дано Картографической Комиссией им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.
Хива – вероятно, от яп. Hiwa (鶸) – Светло-Желто-Зеленый.
Taka-shima (高島) – яп. Высокий или Возвышенный остров.
Источник и год установления нормализованного названия (по АГКГН): L-56-61/1982.
Доп. источники норм. названия (по АГКГН): L-56-ХIII/1984.
Варианты названий и источник:
1. о. Хива, Дополнение к списку названий географических объектов Курильских островов (мелкие объекты). Ма-
териалы Картографической Комиссии им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.;
2. о. Така-сима, Карты ВТУ м-ба 1:100000 первых изд. 1944–45 гг.
Японские и англоязычные современные названия:
1. Taka-shima 高島.
372