Page 11 - И жили люди на краю
P. 11
8
– Тогды чо? Американов вдали узрел и перетрухал? С ымя
скоко война идёт, а сюды дюже не суются. Знают, как в заливу
войдут – враз в капкане.
– He-а, батя, американов никто не видал. Русские напали!
– Чо-о? – протянул Гурей, будто совершенно не понял, что
сказал Антип.
– Русские напали, говорю! Большавики и коммунарии
всякие! Вот!
Антип сел на ступеньку крыльца, плюнул в сердцах и
достал из кармана портков замусоленный кисет с табаком.
Гурей недоуменно, слепо окинул пустой двор, словно ища
сына, и, с трудом согнув ноги, опустился рядом с ним.
– А мы – кто?
– Как кто? Ты чо, батя?
– Отвечай, когды спрашиваю! – вдруг с раздражением
выкрикнул Гурей. – Каких мы нациев?
– Ну, русские. А чо?
– Рус-ские, – растяжно повторил Гурей, взял у Антипа
самокрутку, затянулся и хихикнул с ехидцей: – А може, и нет.
– Как може?
– А так: обличьем вроде ба похожи, а все прочая, поди, уж
японское?
– Тебе, батя, про войну сказано, а ты разболтался про всяко.
Вот объявятся тута...
– Дурень ты, Антип. Вишь, море? Поначалу морской бой
нужон. Подобно в Цусиме.
– С северу можут. По сухому. А староста, знашь, чо сказал?
– Чо.
– У русских самолёты страшны. С небес пошлют погибель.
Гурей глубоко затянулся самокруткой, а, выпуская дым из
больших с седыми волосами ноздрей, лукаво хихикнул каким-то
своим мыслям. Затем поскреб плоскую грудь и произнёс