Page 219 - И жили люди на краю
P. 219

216
          галстуке  и  чёрных  полуботинках.  Чувствовалось,  он  высок,
          крепок,  но  старше  лейтенанта  или  ровесник  нельзя  было
          определить – на его лицо падала вязкая тень от пышного фикуса,
          растущего из кадушки.
               Лейтенант  указал  на  стул  у  глухой  стены  –  она  была
          освещена  жидкой  позолотой,  и  Смолин  отметил:  солнце  висит
          над сопкой, под которой стоит его дом. Ни жене, ни детям он не
          сказал, куда пошёл. И где он будет, что с ним станет, вряд ли они
          узнают. Им скажут лишь о том, что он шпион, и ещё их будут
          расспрашивать, где он бывал, с кем встречался, не выходил ли
          ночью на связь и тому подобное.
               –  Та-ак,  –  произнёс  лейтенант,  кладя  на  стол  пистолет.
          – Начнём интересную беседу. С какого же времени работаете на
          японскую разведку?
               – Давно, Семнадцатый год.
               – При каких условиях завербовали?
               –  Ну,  что  за  условия?  Тянули  железный  путь.  Подошёл
          один, сказал, чтоб я поехал в Тоёхару...
               – Куда, куда? – спросил сидящий на диване мужчина.
               – В Тоёхару.
               Лейтенант и мужчина в гражданском костюме глянули друг
          на друга, а Смолин с новым приливом раскаяния упрекнул себя
          за трусость, которая привела его сюда. Нет, здесь не знали о нём.
               – Рассказывайте обо всём по порядку, – вежливо попросил
          мужчина в гражданском.
               –  Hу,  коли  по  порядку,  то  выходит  так.  Родился  я  в
          девятьсот пятом, после четырёх дней, как высадились на остров
          японцы.  Мать  у  меня  из  богатых,  а  батя  –  простой  матрос
          русского флота. Но это я узнал, когда сам семьёй обзавёлся – батя
          по  пьянке  сболтнул  и  после  просил  меня  и  жену  мою,  чтоб
          держали  язык  за  зубами.  В  общем,  как  родители  сошлись,  я
          толком  не  ведаю.  Деда  с  бабкой  помню  смутно.  Дед  перед
   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224