Page 277 - И жили люди на краю
P. 277

274
          траншее,  а  тех,  что  лежали  неподалёку  в  траве,  будто  и  не
          заметили.  Он  от  речки  видел,  а  они  сверху  – нет.  Ну  так
          спустились  бы.  Куда  там?  И  не  подумали.  Хотя,  конечно  же,
          знали,  что  где-то  ещё  остались  убитые.  Более  того,  ему
          показалось:  обернувшийся  на  холме  сержант  увидел  его,
          Агапова,  махавшего  рукой  и  орущего.  Возможно,  и  японца
          заметил.    Смотрел     несколько     секунд    внимательно      и
          неприятно-жестоко, как, бывает, человек смотрит на то, что до
          зелёных  чёртиков  надоело.  И  пошагал  дальше,  уже  не
          оглядываясь.
               А Агапов уткнулся головою в бугор и затих, понимая, что
          ночью умрет. И будь они прокляты, все пьянчуги из похоронной
          команды! Им ни до кого нет дела. И вообще, никому до него нет
          дела. Он нужен был, когда шёл в атаку. Упал – больше не нужен.
          Подыхай!  Безысходность  положения,  горькая  обида,  злоба,
          вскипевшая  на  всех  и  на  всё,  нестерпимо-жгучая,  сжирающая
          последние силы боль, – всё это подняло в душе вихрь смятения, и
          он никого не хотел вспоминать, ни о ком не желал думать. Только
          представил, как закричит мама, услышав о его смерти. Нет, это
          лучше не представлять.
               И  тут  он  увидел  себя  стоящим  на  обросшем  травою
          японском  доте;  уже  застёгивал  ширинку,  когда  из  кустов
          вынырнул  самурай.  Ух как  неприятно  стало!  А  тот  сам
          растерялся. Да и жить хотел – шмыгнул в лес. И ни японец, ни
          Агапов  не  загадывали,  что  ещё  свидятся.  И  – надо  же
          – свиделись. Это он, тот японец, лежит за речкой. Стонет, что-то
          лопочет  на  своём  языке:  то  ли  зовёт,  то  ли  просит?  И  чем
          умоляюще-призывней  лопатал  японец,  тем  сильнее  Агапов
          утверждался в мысли: да, это он. Но к чему всё это? Они всего
          лишь две жертвы: с одной стороны и с другой.
               Гулко  треснула  сухая  ветка,  зашумела  трава.  Агапов
          повернулся – речка, освещённая солнцем, ослепила, и он не сразу
   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282