Page 181 - Возле моря
P. 181
Сабито остановился и, выпячивая нижнюю губу и как бы
сдерживая улыбку, ответил, что, по его наблюдениям, всё про-
исходит стремительно, он не стратег и не политик, однако рас-
считывает, что скоро начнётся благоприятная жизнь, а следую-
щая весна сулит небывало хорошие успехи.
«Для тебя сулит, – уточнил про себя Афанасий. – Понимаю,
как захозяйничаете».
Он отметил, что Сабито, раньше в любой беседе произно-
сивший русские слова и словно гордившийся этим, сейчас го-
ворил только на своём языке.
В дороге – от промысла они ехали верхом на лошадях тихо
и рядом – Сабито сказал:
– Я предполагаю, что большие изменения наступят. Если к
устройству жизни относиться серьёзно, то зачем среди людей
держать воров, бандитов, убийц, бродяг, – всех этих, как их,
по-вашему?.. О, сброд!
– Ну так каторга же, – сказал Афанасий по-русски. И решил:
«Так и будем. Ты – по своему, и я – по-своему».
– Это плохо. Это опасно, когда у сброда оружие, и он гуляет
по лесам. Ловить его надо. Весь. И вывозить!
– Куда вывозить?
– Обратно в Россию. Там его дом, – засмеялся Сабито.
Афанасий промолчал. А что говорить? Верно, все ка-
торжные оттуда, из российских деревень и городов. Но у Сабито,
понятно, то, что сидит в голове, никогда не слетит с языка. Ка-
торжные – они всем не в радость. А вот рыбы здесь – невиданно
богато, и им, японцам, желательно ни с кем её не делить, всю
считать своею.
За годы общения с ними он уяснил, что едут они сюда
каждое лето не только «за большой деньгой», но и работать на
свою страну. Да, вот такие они. Не герои обыкновенные люди, а
несут в себе чувство то ли ответственности, то ли особой по-
корности и долга, как будто их сам император направляет на
важное дело, и его следует выполнять достойно.
Но в то же время Афанасия удивляло и раздражало их
противление любой новизне. Было и рельсы с неохотой укла-
179