Page 429 - Возле моря
P. 429

убрать его, Ульяна? Мол, как так получилось: Фуракава мёртв, а
          русский остался? Коли ещё не о всех рассказал, то расскажет. А о
          тайнах,  даже  прошлых,  нельзя  болтать.  Выходит,  это  мой  зав-
          трашний  губитель.  Всадит  кинжал  под  ребро  и  скажет:  «Тебя
          предупреждала начальница. Баба, а умнее...».
               Как  же  быть?  Сказать  Евдокии  или  директору?  А  после,
          вполне возможно, окажется: оговорил человека.
               К  берегу  приближались  два  кунгаса;  в  первом  сидели
          японцы, во втором – русские. Русских мало – всего шестеро. С
          утра до вечера они – рядом с японцами, смотрят, что и как те
          делают, и сами за это берутся – учатся рыбацкой работе. Иные
          впервые здесь увидели море, сели за вёсла – гребут пока неумело,
          мешая друг другу. Японцам иногда смешно на них смотреть, но
          все они подчиняются русскому бригадиру Никите, мужику вы-
          сокому, с большими сильными руками; команды он отдаёт редко
          и  одни  и  те  же:  «Туда  давай.  На  невод».  Или:  «Грузи,  грузи.
          Быстро всё давай!».
               И сейчас, как только кунгасы с ходу выползли на берег, к
          ним сдали задом две машины так, что волна в колёса плеснула, и
          рыбаки  скоро  –  Ульян  Сысоевич  не  успел  в  кабине  выкурить
          самокрутку – завалили их кузова ещё живой, плещущей сельдью.
               Затем они толкнули ставшую грузной машину, и она тро-
          нулась  тяжко.  Старик  оглянулся  –  Сироси  стоял,  опершись  на
          рукоять сачка.
               И улыбнулся ему, Ульяну Сысоевичу. Хорошо улыбнулся.
               Когда машина урчала уже далеко от рыбачьего стана, Ульян
          Сысоевич вздрогнул от внезапной мысли. И до того испугался её,
          что сперва весь захолодел, как будто на ветру обмёрзнув, а потом
          его словно прокалило зноем, и он вспотел, вытирая лоб ладонью.
          Нет-нет,  это  же  мужчина  в  годах,  крупный.  А  он  был  такой
          ладный, чистый, образованный. И как тут очутился рыбаком? Да
          никак не мог. Никак! Он там, если жив. Там!
               Ульян  Сысоевич,  вернувшись  к  себе  в  комнату,  которую
          снимал  у  пожилых  бездетных  японцев,  прилёг  на  кровать  –
          скрипнула панцирная сетка, провисая.
               «Неудобные лежаки достал директор, – огорчился старик. –


                                          427
   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434