Page 50 - На хвосте креветки
P. 50

На хвосте креветки


                 пила палочками лист салата, а потом осторожно попробовала стейк.
                 Телятина таяла во рту, и девушка улыбнулась.
                    Дариуш предложил выпить «за знакомство» и разлил по бокалам
                 шампанское. В это время в зал неспешно вошел богатый предпри-
                 ниматель Хаттори Кичиро. Он уселся за столик неподалеку и сделал
                 заказ, а потом подсел к Дариушу.
                    От  близости  столь  известного  человека  у  Сакуры  оборвалось
                 сердце.  Она  поставила  на  стол  бокал  с  невкусным,  резким  на-
                 питком  и  потупила  взор.  Впрочем,  торговец  не  обратил  на  нее
                 внимания.
                    – Как здоровье батюшки? – обратился он к Качмареку.
                    – Благодарю, неплохо.
                    – Он не передумал?
                    – Не передумал. Аукцион состоится.
                    – А жаль. Быстроглазый может угодить в плохие руки с тугим
                 кошельком. Напрасно ваш отец отказал мне.
                    – Так побейте на аукционе все кошельки, – ответил Дариуш.
                    Хаттори блеснул знаменитой обворожительной улыбкой:
                    – Быстроглазый того стоит. Завтра навещу ваш конезавод, осмо-
                 трю жеребца получше.
                    – Смотрите сколько угодно. Такого жеребца, как Быстроглазый,
                 вы  во  всей  Японии  не  сыщете,  –  самодовольно  сказал  поляк.  –
                 Лучший образец чистопородного английского скакуна! Не конь –
                 аспид. Норов, впрочем, под стать.
                    – К хорошей лошади, как и к красивой женщине, нужен особый
                 подход, – снова улыбнулся Хаттори.
                    Улыбка  предназначалась  Сакуре.  Девушка  сидела  ни  жива  ни
                 мертва. Хотелось встать и уйти, но она не знала, будет ли ее уход
                 прилично выглядеть.
                    Хаттори между тем продолжил:
                    – Помните мой самурайский меч? Он одинаково хорошо режет
                 гвозди и падающий женский волос.
                    При  упоминании  о  мече  нос  Качмарека  заострился,  а  глаза
                 вспыхнули нехорошим огнем.
                    – Предлагаю сыграть в карты, – сказал Хаттори. – Ставлю меч
                 против Быстроглазого.
                    Дариуш толчком выдохнул воздух.
                    – Жеребец принадлежит моему отцу. Я не могу ставить на кон
                 чужую собственность.

                                         48
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55