Page 54 - На хвосте креветки
P. 54

На хвосте креветки


                    – И что же мне с тобой делать? – вздохнул Хаттори по-отечески.
                 – Ступай себе…
                    Тут он прислушался к шуму внизу.
                    – Эй, кто там? – крикнул он. – Ты, никак, вернулся, Качмарек-
                 сан?
                    – Ты будешь меня встречать или нет? – раздался снизу женский
                 голос.
                    – О, Киоко! Ты, как обычно, вовремя, – промолвил Хаттори и
                 двинулся вниз по лестнице.
                    Сакура, ничего не понимая, несмело спустилась за ним и уви-
                 дела в холле роскошно одетую женщину, склонившуюся перед хо-
                 зяином дома.
                    Женщина выпрямилась, увидела Сакуру и весело рассмеялась.
                    – Извини дорогой, что приехала так неожиданно, – едко сказала
                 она. – Что делает в моем доме ойран?
                    Сакура огляделась, но никаких проституток не увидела.
                    – У меня были гости, – невозмутимо ответил Хаттори. – Тот
                 самый молодой человек, с которым ты наверняка столкнулась на
                 улице, и эта прелестная девушка. Молодые поссорились между со-
                 бой, юноша бросил ее и уехал один.
                    – Да? – слегка удивилась Киоко и подняла тонкую бровь. – А я
                 уж думала, не уехать ли мне обратно на Кюсю. Ты кто, дорогая? –
                 обратилась она к гостье.
                    – Я?.. Не знаю… – жалобно пролепетала Сакура. Девушка была
                 так напугана, что почти не могла говорить. Она проворно пятилась к
                 выходу и непрерывно кланялась хозяевам. Киоко всплеснула руками.
                 Больше Сакура ничего не видела, потому что выскочила на улицу.
                    Уже совсем стемнело. При свете фонарей мимо нее прошество-
                 вали носильщики с хозяйскими чемоданами. Только сейчас Сакура
                 сообразила, что забыла в доме торговца новые ботиночки. «Что же
                 делать?» – ломала она голову, переминаясь на дорожке с ноги на
                 ногу. Денег с собой не было, а бесплатно ее никто не повезет. Воз-
                 вращаться за обувью не хотелось, идти через  весь город босиком
                 тоже. Сакура так и не решилась вернуться и выскользнула за ограду
                 на улицу.
                    Идти босиком было мучительно. Крестьянская девочка в июле
                 и августе ходила по двору разутой, но лето в этом году еще не на-
                 чалось,  а  стопы  в  обуви  за  зиму  стали  нежными.  Сакура  быстро
                 изранила ноги. Неприятней всего были взгляды редких прохожих.

                                         52
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59