Page 55 - На хвосте креветки
P. 55
Любовь Безбах. Повествование
Исподволь подкрался страх и ухватил под вздох ледяной лапой, ведь
рядом никого не было, кто мог бы ее защитить!
А потом она увидела… преподавателя Киёмизду. Рядом с ним
шла высокая женщина, похожая на айнку. Нэниэки скрывал ее
24
фигуру, но Сакура наметанным глазом сразу определила, что под
халатом на спине прячется ребенок. Первым порывом было куда-
нибудь спрятаться, но Киёмидзу ее уже увидел.
– Хатамото-сан, – окликнул он Сакуру менторским тоном. –
Почему ты одна и так поздно?
– Она босиком и совсем не одета, – с тревогой заметила жен-
щина.
– Это моя ученица, – сказал ей преподаватель.
Сакура послушно подошла. За спиной женщины мерно посапы-
вал спящий ребенок.
– Где твоя обувь? – строго спросил Киёмидзу-сан.
– Ничего страшного, – дрожащим голосом ответила Сакура. – Я
иду в общежитие.
– Что случилось? – спросила женщина. В ее голосе слышалось
участие, и Сакура поняла, что эти люди ей помогут.
– Ах… Киёмидзу-сан, простите, пожалуйста!
– Что бы ни произошло, ее надо отвести домой, – сказала жен-
щина.
– Я поймаю рикшу, – ответил преподаватель и ушел.
– Меня зовут Турешмат. Я жена Киёмидзу-сан. А теперь рас-
скажи, что случилось.
Сакура заплакала и рассказала, в какую историю она угодила.
– Хаттори! – с презрением произнесла Турешмат. – Богач, что
пепельница: чем полнее, тем грязнее.* Ты еще дешево отделалась.
Пройти босиком по улице – самая малая плата за твое приключе-
ние. А вот и Киёмидзу-сан.
Преподаватель спрыгнул с повозки и помог ученице взобраться
на сиденье.
– Я так виновата, – плакала девушка. – Теперь все узнают о моем
позоре! Меня отчислят из гимназии за недостойное поведение!
– Если никому не расскажешь – никто и не узнает, – ответила
Турешмат.
24 Нэниэки – верхняя одежда: широкий халат, укрывающий и мать, и ребёнка, которого она носит на
спине.
53