Page 138 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 138

КЛ: Здравствуйте, друзья!
                                 Вы слушаете подкаст                           2023 год
                                 центральной городской
                                 библиотеки имени
                                 О. П. Кузнецова –
                                 «Книжный                   НЕПЕРЕВОДИМЫЕ
                                 Южный».
                                 Меня зовут                    РУССКИЕ СЛОВА
                                 Ксения Левицкая. Устраивайтесь поудобнее. Начнем.
                    Летние выпуски подкаста мы решили посвятить любованию русским язы-
            ком – великим и могучим. В последнее время к нему стали относиться небреж-
            но, выдавая неграмотность за моду, заменяя русские слова иностранными  (что
            в общем абсолютно нормально и даже хорошо. Когда язык наполняется новыми
            словами – это не плохо, грустно, если при этом прежние слова вытесняются).
            Так вот, захотелось сегодня в выпуске подчеркнуть величие родного языка  и
            рассказать о русских словах, которые знают во всем мире. Например, про вод-
            ку, матрешку – точно все в курсе.  Какие-то русские слова  просто невозможно
            перевести. Нет аналогов. Или значений у них так много, что дать объяснение
            одним иностранным словом  будет недостаточно, однобоко, неполно. Впрочем,
            подобные слова есть и у других народов.
                    Несколько  последних  десятилетий  главным  «поставщиком»  новых  слов
            и выражений для многих языков является английский. Особенно молодежная
            речь охотно впитывает англицизмы: чилить, хейтить – мы говорили об этом в
            одном из выпусков. А что же с русским языком? Какие русские слова можно
            найти в английском, французском, немецком и других языках? Вот некоторые из
            них, самые известные во все мире:
                    В середине прошлого века, когда Советский Союз совершил прорыв в во-
            просах освоения космоса, запустил спутник, отправил первого человека в без-
            воздушное пространство, тут же международными стали  русские слова  – спут-
            ник, луноход, Союз, Мир и Восток.


                    БОРЩ
                    Происхождение этого слова, как и блюда, вызывает споры, но на западе
            стойко ассоциируется с русской традиционной кухней.
                    КАЛАШНИКОВ  –  Один  из  самых  известных  в  мире  автоматов,  а  также
            один из самых известных российских брендов. Это слово давно стало нарица-
            тельным. Интересно, что автомат Калашникова присутствует на гербах некото-
            рых стран Африки.
                    ПЕРЕСТРОЙКА
                    Объявленная М. С. Горбачевым «перестройка» попала и в лексикон дру-
            гих стран, навсегда закрепившись в сознание людей как аналогия к «развалу
            союза».
                    ДАЧА
                    «Дачей» называли угодья, которые давались служивым людям еще при
            Иване Грозном. Со временем практика закрепилась, а во времена Советского
            Союза приобрело иной смысл, привычный всем нам. Из русского языка слово
            «dacha» попало в английский и французский лексикон.
            138
   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143