Page 142 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 142

КЛ: Здравствуйте, друзья!
                                 Как обычно, по пятницам                       2023 год
                                 св ежий выпуск «Книжного
                                 Южного» –  подкаста
                                 Центральной            ПРОИСХОЖДЕНИЕ
                                 городской
                                 библиотеки имени  О. П. Кузнецова.                          СЛОВ
                                 Меня зовут Ксения Левицкая.
                                 Встречаемся, чтобы стать чуточку грамотнее.

                    Напомню, летнюю серию подкаста мы решили посвятить родному русско-
            му языку, его тонкостям и особенностям. А то в последнее время получается, как
            в том анекдоте: отключили Интернет, был вынужден два часа разговаривать с
            женой. Оказывается, такая интересная женщина!  Так и мы… Живем среди рус-
            скоговорящих людей, сами на нем излагаем мысли, пишем, читаем и даже сны
            видим и думаем на русском, но языка толком и не знаем…. А оказывается, он
            чертовски интересен. Особенно, если копнуть в глубь веков и задуматься, от-
            куда вообще в нашей речи взялись все те слова, которые мы произносим. Ведь
            откуда-то же они появились?
                    Наука, изучающая происхождение слов, называется этимологией. Так что
            в случае сомнений о происхождении слова открывайте этимологический спра-
            вочник, ну или вводите слово «этимология» в поисковике Интернета рядом с
            искомым словом. Как правило, именно там, в этимологии, хранятся объяснения
            о правописании слова или постановке ударения. Да и просто ради общего, так
            сказать, развития недурно б знать, что откуда взялось.
                    Вот, например, слово солдат – словарное. То есть проверочных слов нет,
            его написание следует запомнить. Но сделать это проще, если знать этимологию
            слова.  Впервые название солдат появилось около 1250 года в Италии – так назы-
            вали воинов-наемников, получавших жалованье за военную службу. Слово про-
            исходит от названия мелкой разменной монеты сольдо, которой платили за служ-
            бу. Достаточно запомнить название монетки, и в слове солдат не будет ошибки…
                    Или вот еще одно словарное слово – вокзал. Слышим вАГзал – пишем
            вОКзал.  Почему?  Давайте  смотреть,  откуда  слово  пришло.  Слово  берет  свое
            начало от английского Vauxhall Gardens – так назывался развлекательный сад в
            Лондоне, популярный в XVII–XIX веках. По приказу Николая I аналогичный уве-
            селительный центр был построен в городе Павловске. Этот небольшой городок
            являлся конечной станцией Царскосельской железной дороги. Воксал  (это каль-
            ка с английского ВОКСХОЛЛ, где звук Х почти не произносится, - воксол) привле-
            кал публику и, как следствие, окупал строительство и содержание первой рос-
            сийской железной дороги. Располагался воксал в непосредственной близости от
            станции, и это привело к тому, что в скором времени гости перенесли название
            увеселительного заведения на само станционное строение. В дальнейшем назва-
            ние прижилось и перекочевало на все остальные железнодорожные точки. Зная
            историю со словом «Воксхолл», не допустите ошибки и в русском «вокзал».
                    Огурец. Нам кажется, будто огурцы всегда росли на русских грядках, отче-
            го само слово – русское. Однако это не так. На самом деле, слову огурец пред-
            шествовало слово огур, которое было позаимствовано у греков. В Греции же
            142
   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147