Page 142 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 142
КЛ: Здравствуйте, друзья!
Как обычно, по пятницам 2023 год
св ежий выпуск «Книжного
Южного» – подкаста
Центральной ПРОИСХОЖДЕНИЕ
городской
библиотеки имени О. П. Кузнецова. СЛОВ
Меня зовут Ксения Левицкая.
Встречаемся, чтобы стать чуточку грамотнее.
Напомню, летнюю серию подкаста мы решили посвятить родному русско-
му языку, его тонкостям и особенностям. А то в последнее время получается, как
в том анекдоте: отключили Интернет, был вынужден два часа разговаривать с
женой. Оказывается, такая интересная женщина! Так и мы… Живем среди рус-
скоговорящих людей, сами на нем излагаем мысли, пишем, читаем и даже сны
видим и думаем на русском, но языка толком и не знаем…. А оказывается, он
чертовски интересен. Особенно, если копнуть в глубь веков и задуматься, от-
куда вообще в нашей речи взялись все те слова, которые мы произносим. Ведь
откуда-то же они появились?
Наука, изучающая происхождение слов, называется этимологией. Так что
в случае сомнений о происхождении слова открывайте этимологический спра-
вочник, ну или вводите слово «этимология» в поисковике Интернета рядом с
искомым словом. Как правило, именно там, в этимологии, хранятся объяснения
о правописании слова или постановке ударения. Да и просто ради общего, так
сказать, развития недурно б знать, что откуда взялось.
Вот, например, слово солдат – словарное. То есть проверочных слов нет,
его написание следует запомнить. Но сделать это проще, если знать этимологию
слова. Впервые название солдат появилось около 1250 года в Италии – так назы-
вали воинов-наемников, получавших жалованье за военную службу. Слово про-
исходит от названия мелкой разменной монеты сольдо, которой платили за служ-
бу. Достаточно запомнить название монетки, и в слове солдат не будет ошибки…
Или вот еще одно словарное слово – вокзал. Слышим вАГзал – пишем
вОКзал. Почему? Давайте смотреть, откуда слово пришло. Слово берет свое
начало от английского Vauxhall Gardens – так назывался развлекательный сад в
Лондоне, популярный в XVII–XIX веках. По приказу Николая I аналогичный уве-
селительный центр был построен в городе Павловске. Этот небольшой городок
являлся конечной станцией Царскосельской железной дороги. Воксал (это каль-
ка с английского ВОКСХОЛЛ, где звук Х почти не произносится, - воксол) привле-
кал публику и, как следствие, окупал строительство и содержание первой рос-
сийской железной дороги. Располагался воксал в непосредственной близости от
станции, и это привело к тому, что в скором времени гости перенесли название
увеселительного заведения на само станционное строение. В дальнейшем назва-
ние прижилось и перекочевало на все остальные железнодорожные точки. Зная
историю со словом «Воксхолл», не допустите ошибки и в русском «вокзал».
Огурец. Нам кажется, будто огурцы всегда росли на русских грядках, отче-
го само слово – русское. Однако это не так. На самом деле, слову огурец пред-
шествовало слово огур, которое было позаимствовано у греков. В Греции же
142