Page 149 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 149

создали стихи сахалинца Вадима Горбунова и  калининградца Петра Старцева,
            побывавшего на острове.


            КЛ:  В начале мая Всемирная организация  здравоохранения официально объ-
            явила об окончании пандемии коронавируса. Два с лишним года мир лихора-
            дило: вся гамма эмоций – от сковывающего страха до слепой ярости, примире-
            ния с новыми вводными, подброшенными жизнью. Что ж… Теперь мы умеем
            бороться и с этой напастью,  знаем  чуть больше. Чуть богаче стали и мировые
            языки – пандемия породила новые словоформы почти повсеместно. До  панде-
            мийного 2020го никто ж не знал, что значит заковидить или кто такой ковидиот
            или антиваксер. Теперь знаем. Наш язык пополнили новые словечки. Вот их-то
            и собрали в полушуточный и полусерьезный словник студенты Института фило-
            логии, истории и востоковедения Сахалинского государственного университета.
            Они тонко подметили речевые ковидные новшества, мы их опубликовали.


            ЕК:   В  конце  декабря  2022  года  редакция  журнала  «Слово»  подвела  итоги
            конкурса отзывов о прочитанных книгах. По условиям наградой автору за луч-
            шую рецензию была «назначена» публикация в 19-м номере журнала. По ито-
            гам обсуждения мы решили познакомить читателей с отзывами книголюбов из
            Южно-Сахалинска – Анны Добрычевой и Катерины Раченко. Любопытно и как
            мнения написаны, и какие произведения выбраны конкурсантами. В общем и
            отзывы, и книги хороши, и мы слово держим – победителей публикуем.


            КЛ:  Что еще  любопытного можно найти в свежем выпуске нашего библио-
            течного журнала? Ну например, статью о столетней книге, случайно попавшей
            к нам в руки. Причем книженция не художественная, а, как вам сказать. Это в
            общем-то агитка по вербовке граждан для жизни на Сахалине. Как известно, по
            итогам русско-японской войны северная часть Сахалина отошла России. Тер-
            ритория большая, рабочие руки требовались в огромных масштабах, и по всей
            стране в 1930-е годы были разве развернуты вербовочные пункты.  Набирали
            либо на заработки по договору на два года, либо по зову души (комсомоль-
            цев-добровольцев). Чтобы люди ехали активнее, печатались такие вот брошюр-
            ки с описанием, что ждет на славном острове.


            ЕК:  Книжные новинки, посвященные древнему народу - айнам, некогда насе-
            лявшим Сахалин и Курилы, - предмет нашего постоянного, из номера в номер,
            обозрения. Речь о книге «Небесные спутники айнов» (которую можно прочи-
            тать на сайте ЦГБ).
                    С ее авторами  редакцию журнала связывают добрые дружеские отно-
            шения. Книга стала гармоничным итогом слияния достижений ученых в разных
            сферах – этнографа Марины Осиповой и преподавателя Сахалинского коллед-
            жа искусств Натальи Мамчевой, исследователя музыкальной культуры корен-
            ных этносов Сахалина и Курил.  А посвящена она культу птиц у айнов. Айнское
            «птицепочитание» оставило зарубки на карте Сахалина и Курил. Например, на-
            звание курильского острова Чирпой значит  «Птички», вулкана Чирип на Иту-
            рупе – «Птица». Интересно, что с наибольшим пиететом следует относиться к
            трясогузке, которой айны приписывали миссию чуть ли не Создателя. Не будь
                                                                                                         149
   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154