Page 151 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 151
КЛ: Здравствуйте!
Вы слушаете подкаст 2023 год
Центральной городской
библиотеки имени Олега
Кузнецова - ОН? ОНА?
«Книжный
Южный». Меня зовут ИЛИ ОНО?
Ксения Левицкая.
ЕК: Я - Елизав ета Костенко. Всем прив ет!
КЛ: Может ли с течением времени меняться род имен существительных в на-
шем языке? В русском языке бывает и не такое, и не только с кофе. Достаточно
открыть статистику запросов, чтобы убедиться – ответ на вопрос «какого рода
тюль?» хотят получить около 12 000 человек ежемесячно. А сколько еще суще-
ствительных изменили род на протяжении веков – ого-го!
ЕК: Слова исконно русские род меняют крайне редко, обычно этому подвер-
жены пришедшие к нам из других языков. Пока слово определится со сво-
им родом, пока мы подчиним его русским правилам, могут пройти десятки
лет. А ведь раньше прекрасно уживались вместе слова женского рода зал,
зала и зало, которые пришли к нам из польского «sala». Позднее, по анало-
гии с немецким Saal, распространилась форма мужского рода. Также словами
женского рода были ботинка («Бархатные ленточки в косах, кружевная обор-
ка около ног, ботинка парижская»), фильма, санатория, овощ (писалось как
«овощь»).
КЛ: Слово метро, сокращенное от метрополитена, было мужского рода. «Hо
метро сверкнул перилами дубовыми», – пел Леонид Утесов в «Песне старого
извозчика». Корней Иванович Чуковский писал в своем дневнике: «Но все же
метро будет построен». А еще в СССР издавалась газета «Советский Метро». Но
вскоре и метро примкнуло к «своим» с окончанием на «-о», которые массово
относятся к среднему роду.
ЕК: Смена пола коснулась многих слов, оканчивающихся на «-ль». Например,
миндаль, портфель («Встретил его в той же меховой куртке, с портфелью»), го-
спиталь, спектакль, рояль, отель, профиль – все они раньше относились к жен-
скому роду.
КЛ: А бедный тополь вообще долгие годы метался между мужским и женским
родами. Даже Александр Сергеевич никак не мог определиться в своих стихах. В
1814 году юный Пушкин в стихотворении «Воспоминание о Царском Селе» пи-
сал: «...с тополом сплелась младая ива...» Очевидно, что «топол(ь)» тут выступает
в роли мужского рода. Прошло тринадцать лет, и в 1827 году тот же Пушкин в
стихотворении «Сто лет минуло, как тевтон...» напишет: «... Хмель литовских бе-
регов, Немецкой тополью плененный...» Здесь «тополь» уже переобулся в жен-
ский род. В настоящее время тополь окончательно утвердился в мужском роде
и со спокойной душой разбрасывает свой пух.
151