Page 153 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 153
КЛ: Ножницы, бигуди, граффити. У этих слов особенный род, потому что не муж-
ской, не женский и даже не средний. Граффити, ножницы и бигуди употребляют-
ся в форме только множественного числа. Так что захотите похвастаться своим
искусством настенной живописи – придется говорить во множественном числе,
даже если изобразили что-то одно. Посмотри МОИ граффити, но не Мое или Мой.
ЕК: Так вышло, что самые сильные сомнения в роде – в словах про обувь.
Тапок или тапка, туфель или туфля, кроссовок или кроссовка? Запоминаем так:
пары нет, значит, девочка – женский род. Одна туфля, одна тапка и так далее. Но
и тут есть исключение. Одинокий кед – это парень. Мужской род.
КЛ: Сезон отпусков в разгаре, и люди продолжают разъезжаться к местам от-
дыха, кто на чем горазд. Мы же поведем речь о плацкарте. Какого рода это сло-
во, как правильно его употреблять в речи, в каких случаях? Открываем толковый
словарь: плацкарта – особый проездной билет, дающий пассажиру право поль-
зоваться в вагоне нумерованным местом для лежания или сидения. Часто это
слово употребляют неправильно, ставя его в мужской род, подразумевая под
словом «плацкарт» сам плацкартный вагон (всю дорогу мы ехали плацкартом),
однако и в таком значении этого слова не существует в литературном языке.
Верно говорить «плацкарта» и в значении «проездной билет, проездная карта, в
которой указано ваше место.
ЕК: А дальше перечислим слова, которые на сегодняшний день по нормам
русского языка могут быть употреблены и в женском, и в мужском роде, и лю-
бой из вариантов будет верным. Например, ставня или ставень (в наши дни ак-
туальнее рольставня или рольставень).
КЛ: Вольер и вольера. Можно и так, и так. Розенталь, например, пишет, что
форма женского рода более употребительна. Но сегодня в речи и в заголовках
новостей в основном все-таки встречается вольер, в мужском роде. А вам как
привычнее?
ЕК: Человека с не самыми быстрыми мыслительными процессами мы скорее
назовем жирафом, чем жирафой. Да и самое высокое животное в мире мы при-
выкли называть существительным мужского рода. Но вообще никто не запре-
щает называть жирафой: оба варианта считаются равноправными. Это, кстати,
никак не относится к половой принадлежности животных. А название самки
всегда можно позаимствовать у Владимира Семеновича Высоцкого, вспомнив
песню «Что случилось в Африке» (помните, «Льют жираф с жирафихой слезы
крокодильи»?). Правда, только в разговорной речи.
КЛ: Среди представителей растительного мира тоже есть такие, которые в
русском языке можно употреблять и в мужском, и в женском роде. Например,
цветок, названный в честь петербургского ботаника Иоганна Георги, можно
назвать и «георгином», и «георгиной» – в словарях даны оба варианта. При
этом в профессиональной речи ботаников используется только форма жен-
ского рода – красная георгина.
153