Page 18 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 18

тель Аркадий  и журналист Георгий поспорили с их общим другом о том, какая
            профессия лучше. И он предложил братьям написать рассказ за убедительное
            вознаграждение. Месяц спустя новоиспеченные соавторы вместо рассказа при-
            несли 600-страничный роман «Часы для мистера Келли». И понеслось.

            КЛ:  Успех  в жанре детектива  сопутствовал братьям с первой книги. Их твор-
            ческая технология была такова:  Аркадий давал сюжеты,  интересные дела, а
            Георгий превращал их в увлекательную форму. Первый успех пришел в 1968
            году, когда в журнале «Огонек»  была опубликована  повесть «Ощупью в темно-
            те». Вот тогда братья поняли, что писательство вдвоем – их истинное призвание.
            После  выхода  романа  «Я  –  следователь»  Аркадий  Вайнер  окончательно  снял
            милицейские погоны.

            ЕК:   Их литературное творчество развивалось по двум направлениям: пер-
            вое – детектив с примесью исторических повествований. В таком ключе написа-
            ны «Визит к Минотавру», «Лекарство от страха»  и  второе – детективы в чистом
            виде, лучшим из которых является роман «Эра милосердия».

            КЛ:  По  которому  снят  фильм    «Место  встречи  изменить  нельзя».  Владимир
            Высоцкий как только узнал, что планируется экранизация романа, сразу поехал
            к братьям Вайнерам и прямо с порога заявил: «Я пришел застолбить Жеглова!
            Никто вам не сыграет его так, как я!». Въедливые писатели поинтересовались,
            чем плохи, например, мужественный Николай Губенко или обаятельный Сергей
            Шакуров? Высоцкий признал, что они прекрасные актеры и могут сыграть даже
            лучше, но «вам лучше не надо, вам надо так, как только я сыграю!». Мы не зна-
            ем, как вышло бы у других, но у Высоцкого получилось бесподобно.

            ЕК:  Я вообще читала версию, что сама идея создать этот фильм принадлежа-
            ла Высоцкому. Он прочел роман братьев Вайнеров и предложил Говорухину
            его экранизировать. Когда картина «Место встречи…» была закончена, худсовет
            принял ее на ура. А вот братья-писатели остались недовольны и сказали: «Нет,
            ребята, снимите наши фамилии с титров, мы под этим подписываться не хотим.
            Мы писали роман не про Жеглова, главу МУРа, а про Шарапова, фронтового
            офицера, который попал в милицию, увидел, что там творится, и начал с этим
            бороться, а вы тут такое наворотили». И Владимир Конкин в роли Шарапова им
            не понравился. Они вообще придумали псевдоним сценариста «Станислав Кон-
            стантинов»,  чтобы не засвечиваться с таким «нехорошим» фильмом.
                    Фильм был показан в 1979 году ко Дню милиции и собрал огромную аудито-
            рию. Во время показа пустели улицы, снижались преступность и расход воды – все
            усаживались смотреть «Место встречи изменить нельзя». Тогда Вайнеры пере-
            думали: «Верните наши фамилии». Им сказали: «Это надо переснимать титры,
            это денег стоит», и они заплатили и остались авторами уже за свой счет.

            КЛ:  В начале 2000-х годов ходили слухи о съемках продолжения. У братьев
            Вайнеров  был  готов  сценарий,  и  они  предварительно  заручились  согласием
            Станислава Говорухина на съемки. Это должен был быть российско-американ-
            ский фильм, события которого закручивались вокруг расследования убийства
            Жеглова. Но в 2005 году не стало Аркадия Вайнера, в 2009 году — Георгия Вай-
            нера, и проект так и остался в планах.
            18
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23