Page 37 - Виктория Цой - Когда я буду морем
P. 37

вилась и дымилась от дуновения сквозняка, влетавшего
            в беспрестанно открывавшуюся входную дверь.
               Дедушка  молча  выслушивал  слова  соболезнования,
            кивал в ответ, следил, чтобы на столе не заканчивалась
            еда,  поворотом  головы  указывал  невестке,  куда  поса-
            дить запоздавшего гостя.
               Вечером, когда ушел последний гость, они остались в
            доме одни. Она домыла посуду, начисто вытерла столы
            и большие чаны, положила кухонную тряпицу на край,
            придирчиво оглядела стопки тарелок и вышла в комна-
            ту.
               Дедушка сидел за пустым столом. Она взглянула на
            него и остолбенела. Впервые она видела, как он плачет.
            Она бросилась к дедушке, схватила его за руку, но он от-
            странился. Открыл глаза, помолчал и ласково сказал:
               —  Спасибо,  дочка.  Теперь  иди  домой  к  родителям.
            Иль Хо здесь больше нет. Тебе нечего тут делать.
               Она  взглянула  на  него  полными  слез  глазами  и  по-
            просила:
               — Дедушка, позвольте мне остаться еще на одну ночь.
               Он удивленно взглянул на нее, покачал головой:
               — Ни к чему это. Одной тебе не нужно здесь быть.
               Она настаивала:
               — Пожалуйста, дедушка!
               — Ну, раз тебе хочется, — сказал дедушка. — Давай я
            растоплю печь, прохладно.
               У печи одиноко лежал последний свиток. Он поднял
            его, дрожащей рукой уложил на решетку, сверху горкой
            легли дрова и щепки. Чиркнула спичка, и огонек запля-
            сал на их лицах.
               — Ложись спать, ночь пройдет быстро, — сказал де-
            душка.
               Она низким поклоном проводила его, тихо закрыла
            дверь.



                                          35
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42