Page 64 - Виктория Цой - Когда я буду морем
P. 64
Дети. Словно слабые тоненькие побеги, появляются
они и в богатых, и в бедных семьях, радуя и знаменуя
вечное продолжение жизни.
Теплая волна неведомого дотоле чувства захлестыва-
ла сердце Ок Суль, когда она смотрела на сына, ползаю-
щего по земляному полу. Иногда Сан Иль возвращался
с работы пораньше и, смыв жесткой щеткой жирную
угольную сажу, подхватывал на руки Нэ Сана, сажал на
колени и забавлялся с ним, пока она накрывала на стол.
В такие минуты, снуя от печки к столу и краем глаза сле-
дя за мужем и сыном, она не уставала благодарить небе-
са за счастливую судьбу.
Через два года Ок Суль поняла, что снова беременна,
и повитуха Ен Хай, оглядев ее и пощупав пульс на тон-
кой худой руке, сказала, что родится дочь. Муж совсем
не расстроился, но Ок Суль все же втихомолку радова-
лась, что первым родился мальчик, и друзья мужа не
подшучивают над ним, как над теми, кому судьба не да-
рует продолжателя рода.
К чему жить, если не на что надеяться и не о чем меч-
тать? Она знала, что когда-нибудь они вернутся в Корею,
и тогда, как самый драгоценный дар, она преподнесет
свекру сына, так похожего на Сан Иля, подведет дочь к
свекрови, и та положит загрубевшую ладонь на послуш-
но склоненную маленькую голову с туго заплетенными
черными косами.
В самые тяжелые минуты жила в сердце Ок Суль вера,
дававшая силы терпеть и не отчаиваться. Вера, что де-
тям уготована лучшая доля. Что будут есть досыта. Что
смогут учиться. Что не всегда будут клонить голову пе-
ред завоевателями.
Завоеватели. Ок Суль судорожно стиснула руки у гор-
ла. Русские солдаты. С каждым днем они все ближе и
ближе, и от этого все злее становятся японцы.
62