Page 65 - Виктория Цой - Когда я буду морем
P. 65

Не желая ничего оставить врагу, они жгут торговые
            и военные склады, выливают керосин в воду, поджига-
            ют бараки. А их, корейцев, бросают на Карафуто, словно
            бездомных собак.
               Придут  светловолосые  солдаты  и  выместят  на  них
            злобу за содеянное японцами, за уничтоженные посевы,
            за сожженные дома. Новые хозяева, чего ждать от них?
            Говорят, что у русских нет господ и слуг, что они давно
            свергли своих царей. Но кто знает, как поступят победи-
            тели с ними, такими бесправными, привыкшими года-
            ми терпеть любые унижения?
               Ползучей  змеей  ужас  стягивает  сердце  Ок  Суль,  и
            она, опершись спиной о холодную стену и поджав ноги
            в заштопанных носках, прислушивается к ночной Той-
            охаре. Вот где-то залаяла собака, и Ок Суль прижимает
            стиснутые руки к груди.
               Ветер перемен задул над Карафуто. Неведомая сила
            подхватывает их и несет прочь от знакомых берегов, и
            плывут они, словно вырванные с корнем деревья, кру-
            жатся в бурном потоке, полагаясь лишь на случай.
               Она  смотрит  в  окно  на  светлеющее  небо.  Неужто
            судьба не сжалится над ними, и ей не доведется никогда
            увидеть отца и мать, обнять братьев и сестер, вдохнуть
            всей грудью воздух родины? Отчаяние захлестывает Ок
            Суль, словно накатившая волна. Она встает на колени
            и, кланяясь и шепча бессвязные слова, неистово просит
            небеса лишь об одном — вернуть их домой. Обессилев,
            ненадолго стихает в дреме.
               Первые солнечные лучи пробиваются через дырку в
            заклеенном бумагой окне, касаются щеки. Ок Суль вска-
            кивает. Скоро в дорогу.
                                                           Возвращение

               Август — время тайфунов на Карафуто. То и дело небо
            заволакивают черные тучи, налетают свирепые ветры,


                                          63
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70