Page 27 - Страдания юного Вертера
P. 27

26

                       «Лотта, – произнес я, протягивая ей руку, и глаза у меня наполнились слезами . – Мы
                 свидимся! Свидимся и здесь и там!» Я не мог говорить, Вильгельм, и надо же было, чтобы
                 она спросила меня об этом, когда душу мне томила мысль о разлуке!
                       «Знают  ли  о  нас  дорогие  усопшие,  –  вновь  заговорила  она,  –  чувствуют  ли,  с  какой
                 любовью  вспоминаем  мы  их, когда нам  хорошо? Образ  моей  матери  всегда  витает  передо
                 мной, когда я тихим вечером сижу среди ее детей, моих детей, и они теснятся вокруг меня,
                 как теснились вокруг нее. И когда я со слезами грусти поднимаю глаза к небу, мечтая, чтобы
                 она на миг заглянула сюда и увидела, как я держу данное в час ее кончины слово быть мате-
                 рью ее детям, о, с каким волнением восклицаю я тогда: «Прости мне, любимая, если я не мо-
                 гу всецело заменить им тебя! Ведь я все делаю, что в моих силах; кормлю и одеваю и, что
                 важнее  всего,  люблю  и  лелею  их! Если бы  ты  видела  наше согласие,  родимая,  святая,  ты
                 возблагодарила и восславила бы господа, которого в горьких слезах молила перед кончиной
                 о счастье своих детей!»
                       Так говорила  она,  –  ах, Вильгельм,  кто перескажет  то,  что  она  говорила!  Как  может
                 холодное, мертвое слово передать божественное  цветение  души! Альберт ласково прервал
                 ее: «Это слишком тревожит вас, милая Лотта! Я знаю, вы склонны предаваться такого рода
                 размышлениям, но, пожалуйста, не надо…» – «Ах, Альберт, – возразила она, – я знаю, ты не
                 забудешь тех вечеров, когда папа бывал в отъезде, а мы отсылали малышей спать и сидели
                 втроем  за  круглым  столиком.  Ты  часто  приносил  с  собой  хорошую  книгу,  но  очень  редко
                 заглядывал в нее, потому что ценнее всего на свете было общение с этой светлой душой, с
                 этой прекрасной, нежной, жизнерадостной и неутомимой женщиной! Бог видел мои слезы,
                 когда я ночью падала ниц перед ним с мольбой, чтобы он сделал меня похожей на нее».
                       «Лотта! – вскричал я, бросаясь перед ней на колени и орошая слезами ее руку. – Лотта!
                 Благословение господне и дух матери твоей почиет на тебе!» «Если бы только вы знали ее! –
                 сказала она, пожимая мне руку, – она была достойна знакомства с вами!» У меня захватило
                 дух – никогда еще не удостаивался я такой лестной, такой высокой похвалы. А она продол-
                 жала: «И этой женщине суждено было скончаться во цвете лет, когда младшему сыну ее не
                 было и полугода. Болела она недолго и была спокойна и покорна, только скорбела душой за
                 детей, в особенности за маленького. Перед самым концом она сказала мне: «Позови их!» И
                 когда я  привела  малышей,  ничего  не  понимавших,  и  тех, что  постарше,  растерявшихся  от
                 горя, они обступили ее кровать, а она воздела руки и помолилась за них и поцеловала каж-
                 дого, а потом отослала детей и сказала мне: «Будь им матерью!» Я поклялась ей в этом. «Ты
                 обещаешь им материнское сердце и материнское око. Это много, дочь моя. В свое время я не
                 раз видела по твоим благодарным слезам, что ты чувствуешь, как это много. Замени же мать
                 твоим братьям и сестрам, а отцу верностью и преданностью замени жену! Будь ему утеше-
                 нием!»  Она  спросила  о  нем.  Он  вышел  из  дому,  чтобы  скрыть  от  нас  свою  нестерпимую
                 скорбь; он не мог владеть собой. Ты был тогда в комнате, Альберт. Она спросила, чьи это
                 шаги, и позвала  тебя. Потом она посмотрела  на  тебя  и  на  меня  утешенным,  успокоенным
                 взглядом, говорившим, что мы будем счастливы, будем счастливы друг с другом». Тут Аль-
                 берт бросился на шею Лотте и, целуя ее, воскликнул: «Мы счастливы и будем счастливы!»
                 Даже спокойный Альберт потерял самообладание, а я совсем не помнил себя.
                       «Вертер! – обратилась она ко мне.  – И подумать, что такой женщине суждено было
                 умереть! Господи, откуда берутся силы видеть, как от нас уносят самое дорогое, что есть в
                 жизни, и только дети по-настоящему остро ощущают это, недаром они долго еще жалова-
                 лись, что черные люди унесли их маму!»
                       Она поднялась, а я, взволнованный и потрясенный, не двигался с места и держал ее
                 руку.  «Пойдемте! –  сказала  она. –  Пора!» Она хотела  отнять руку,  но я крепче сжал ее. «Мы
                 свидимся друг с другом! – воскликнул я. – Мы найдем, мы узнаем друг друга в любом обли-
                 ке! Я  ухожу, ухожу добровольно, продолжал я, – и  все же, если  бы мне надо было сказать:
                 «навеки»,  у меня  не хватило бы сил. Прощай, Лотта! Прощай, Альберт! Мы  еще  свидимся!»
                 – «Завтра, надо полагать», – шутя заметила она. Что я почувствовал от этого «завтра»! Увы!
                 Знала бы она, отнимая свою руку… Они пошли по аллее, залитой лунным светом, я стоял и
                 смотрел им  вслед, потом бросился на траву, наплакался вволю, вскочил, выбежал на край
                 террасы и увидел еще, как внизу в тени высоких лип мелькнуло у калитки ее белое платье; я
                 протянул руки, и оно исчезло.
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32