Page 38 - Страдания юного Вертера
P. 38

37

                 бя ученой, говорит о пересмотре канона, ратует за новомодное морально-критическое пре-
                 образование христианства, пожимает плечами  по  поводу  лафатеровских фантазий, а  сама
                 так больна, что не в состоянии радоваться божьему миру. Только такая тварь и могла сру-
                 бить мои ореховые деревья. Подумай, я никак не могу прийти в себя!.. От палых листьев у
                 нее, видишь ли, грязно и сыро во дворе, деревья заслоняют ей свет, а когда поспевают ор е-
                 хи, мальчишки сбивают их камнями, и это действует ей на нервы, это мешает ее глубоким
                 размышлениям, мешает взвешивать сравнительные достоинства Кенникота, Землера и Ми-
                 хаэлиса. Видя недовольство обитателей села и в особенности стариков, я спросил их: «Как
                 же вы это потерпели?» – «У нас, когда староста чего захочет, против его воли не пойдешь».
                 А все-таки есть на свете справедливость! Пастору самому несладко приходится от жениных
                 причуд, так он решил хоть извлечь из них прибыль и поделиться ею со старостой. Об этом
                 проведала палата и заявила: «Руки прочь!» (Она издавна предъявляла права на ту часть пас-
                 торской усадьбы, где стояли деревья) – и продала их с торгов. И вот они лежат. Ах, будь я
                 государем, я бы показал всем им – пасторше, старосте и палате… Государем! Да будь я гос-
                 ударем, разве трогали б меня деревья в моей  стране!

                       10 октября

                       Едва я загляну в ее черные глаза, как мне уже  хорошо.  И понимаешь, что мне досад-
                 но, – Альберт, по-видимому, не так счастлив, как он… надеялся, а я… был бы счастлив, если
                 бы… Я не люблю многоточий, но тут иначе выразиться не могу и выражаюсь, по-моему, до-
                 статочно понятно.

                       12 октября

                       Оссиан  вытеснил  из  моего  сердца  Гомера.  В  какой  мир  вводит  меня  этот  великан!
                 Блуждать по равнине, когда кругом бушует буря и с клубами  тумана, при тусклом свете л у-
                 ны, гонит души предков, слушать с гор сквозь рев лесного потока приглушенные стоны ду-
                 хов из темных пещер и горестные сетования девушки над четырьмя замшелыми, поросшими
                 травой камнями, под которыми покоится павший герой, ее возлюбленный! И вот я вижу его,
                 седого странствующего барда, он ищет на обширной равнине следы от шагов своих предков,
                 но, увы, находит лишь их могилы и, стеная, поднимает взор к милой вечерней звезде, что
                 закатывается в бурное море, и в душе героя оживают минувшие времена, когда благосклон-
                 ный луч светил бесстрашным в опасности и месяц озарял их увитый цветами победоносный
                 корабль; я читаю глубокую скорбь на его челе, я вижу, как, изнывая в одиночестве, бредет к
                 могиле последний из великих, как впивает все новые, мучительно-жгучие радости от бес-
                 плотного присутствия родных теней и, глядя на холодную землю, на высокую колышущую-
                 ся траву, восклицает: «Придет, придет тот странник, что знал меня в моей красе, и спросит
                 он: где же певец, прекрасный сын Фингала? Стопы его попирают мою могилу, и тщетно ме-
                 ня он ищет на земле». И тут, о друг, мне хочется, подобно благородному оруженосцу, обна-
                 жить меч, разом освободить моего господина от мучительных судорог медленного умирания
                 и послать вслед освобожденному полубогу собственную душу.

                       19 октября

                       Ах, какая пустота, какая мучительная пустота у меня в груди! Часто мне кажется, если
                 бы я мог хоть раз, один только раз прижать ее к сердцу, вся пустота была бы  заполнена.

                       26 октября

                       Да, мне ясно, дорогой мой, мне ясно и с каждым днем все яснее, что жизнь одного че-
                 ловека значит мало, почти ничего не значит. К Лотте пришла подруга, а я ушел в соседнюю
                 комнату достать книгу, но читать не мог и взялся за перо. Мне был слышен их тихий разго-
                 вор; они рассказывали друг другу какие-то незначительные истории, городские новости: эта
                 выходит замуж, та больна, очень больна. У нее сухой кашель, а лицо – кожа да кости, и с
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43