Page 229 - Анна Каренина
P. 229

Алексей Александрович поморщился и, почти закрыв глаза, опустил голову.
                     – Я  полагаю,  что  муж  передал  вам  те  причины,  почему  я  считаю  нужным  изменить
               прежние свои отношения к Анне Аркадьевне, – сказал он, не глядя ей в глаза, а недовольно
               оглядывая проходившего через гостиную Щербацкого.
                     – Я не верю, не верю, не могу верить этому! – сжимая пред собой свои костлявые руки,
               с  энергичным  жестом  проговорила  Долли.  Она  быстро  встала  и  положила  свою  руку  на
               рукав Алексея Александровича. – Нам помешают здесь. Пойдемте сюда, пожалуйста.
                     Волнение Долли действовало на Алексея Александровича. Он встал и покорно пошел
               за нею в классную комнату. Они сели за стол, обтянутый изрезанною перочинными ножами
               клеенкой.
                     – Я не верю, не верю этому! – проговорила Долли, стараясь уловить его избегающий ее
               взгляд.
                     – Нельзя не верить фактам, Дарья Александровна, – сказал он, ударяя на слово фактам.
                     – Но  что  же  она  сделала?  –  проговорила  Дарья  Александровна.  –  Что  именно  она
               сделала?
                     – Она  презрела  свои  обязанности  и  изменила  своему  мужу.  Вот  что  она  сделала,  –
               сказал он.
                     – Нет,  нет,  не  может  быть!  Нет,  ради  бога,  вы  ошиблись!  –  говорила  Долли,
               дотрагиваясь руками до висков и закрывая глаза.
                     Алексей  Александрович  холодно  улыбнулся  одними  губами,  желая  показать  ей  и
               самому  себе  твердость  своего  убеждения;  но  эта  горячая  защита,  хотя  и  не  колебала  его,
               растравляла его рану. Он заговорил с большим оживлением.
                     – Весьма  трудно  ошибаться,  когда  жена  сама  объявляет  о  том  мужу.  Объявляет,  что
               восемь лет жизни и сын  – что все это ошибка и что она хочет жить сначала,  – сказал он
               сердито, сопя носом.
                     – Анна и порок – я не могу соединить, не могу верить этому.
                     – Дарья  Александровна!  –  сказал  он,  теперь  прямо  взглянув  в  доброе  взволнованное
               лицо  Долли  и  чувствуя,  что  язык  его  невольно  развязывается.  –  Я  бы  дорого  дал,  чтобы
               сомнение еще было возможно. Когда я сомневался, мне было тяжело, но легче, чем теперь.
               Когда я сомневался, то была надежда; но теперь нет надежды, и я все-таки сомневаюсь во
               всем. Я так сомневаюсь во всем, что я ненавижу сына и иногда не верю, что это мой сын. Я
               очень несчастлив.
                     Ему не нужно было говорить этого. Дарья Александровна поняла это, как только он
               взглянул ей в лицо; и ей стало жалко его, и вера в невинность ее друга поколебалась в ней.
                     – Ах! это ужасно, ужасно! Но неужели это правда, что вы решились на развод?
                     – Я решился на последнюю меру. Мне больше нечего делать.
                     – Нечего  делать,  нечего  делать…  –  проговорила  она  со  слезами  на  глазах.  –  Нет,  не
               нечего делать! – сказала она.
                     – То-то  и  ужасно  в  этом  роде  горя,  что  нельзя,  как  во  всяком  другом  –  в  потере,  в
               смерти, нести крест, а тут нужно действовать, – сказал он, как будто угадывая ее мысль. –
               Нужно  выйти  из  того  унизительного  положения,  в  которое  вы  поставлены:  нельзя  жить
               втроем.
                     – Я понимаю, я очень понимаю это, – сказала Долли и опустила голову. Она помолчала,
               думая  о  себе,  о  своем  семейном  горе,  и  вдруг  энергическим  жестом  подняла  голову  и
               умоляющим жестом сложила руки. – Но постойте! Вы христианин. Подумайте о ней! Что с
               ней будет, если вы бросите ее?
                     – Я думал, Дарья Александровна, и много думал,  – говорил Алексей Александрович.
               Лицо его покраснело пятнами, и мутные глаза глядели прямо на нее. Дарья Александровна
               теперь всею душой уже жалела его. – Я это самое сделал после того, как мне объявлен был
               ею  же  самой  мой  позор;  я  оставил  все  по-старому.  Я  дал  возможность  исправления,  я
               старался спасти ее. И что же? Она не исполнила самого легкого требования – соблюдения
               приличий,  –  говорил  он,  разгорячаясь.  –  Спасать  можно  человека,  который  не  хочет
   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234