Page 440 - Анна Каренина
P. 440

XXIX

                     Анна  села  в  коляску  в  еще  худшем  состоянии,  чем  то,  в  каком  она  была,  уезжая  из
               дома. К прежним мучениям присоединилось теперь чувство оскорбления и отверженности,
               которое она ясно почувствовала при встрече с Кити.
                     – Куда прикажете? Домой? – спросил Петр.
                     – Да, домой, – сказала она, теперь и не думая о том, куда она едет.
                     «Как они, как на что-то страшное, непонятное и любопытное, смотрели на меня. О чем
               он может с таким жаром рассказывать другому? – думала она, глядя на двух пешеходов. –
               Разве  можно  другому  рассказывать  то,  что  чувствуешь?  Я  хотела  рассказывать  Долли,  и
               хорошо, что не рассказала. Как бы она рада была моему несчастью! Она бы скрыла это; но
               главное чувство было бы радость о том, что я наказана за те удовольствия, в которых она
               завидовала мне. Кити, та еще бы более была рада. Как я ее всю вижу насквозь! Она знает, что
               я больше, чем обыкновенно, любезна была к ее мужу. И она ревнует и ненавидит  меня. И
               презирает  еще.  В  ее  глазах  я  безнравственная  женщина.  Если  б  я  была  безнравственная
               женщина,  я  бы  могла влюбить  в  себя  ее  мужа…  если  бы  хотела. Да  я  и хотела.  Вот  этот
               доволен  собой,  –  подумала  она  о  толстом,  румяном  господине,  проехавшем  навстречу,
               принявшем  ее  за  знакомую  и  приподнявшем  лоснящуюся  шляпу  над  лысою  лоснящеюся
               головой и потом убедившемся, что он ошибся. – Он думал, что он меня знает. А он знает
               меня так же мало, как кто бы то ни было на свете знает меня. Я сама не знаю. Я знаю свои
               аппетиты, как говорят французы. Вот им хочется этого грязного мороженого. Это они знают
               наверное,  –  думала  она,  глядя  на  двух  мальчиков,  остановивших  мороженника,  который
               снимал  с  головы  кадку  и  утирал  концом  полотенца  потное  лицо.  –  Всем  нам  хочется
               сладкого, вкусного. Нет конфет, то грязного мороженого. И Кити так же: не Вронский, то
               Левин. И она завидует мне. И ненавидит меня. И все мы ненавидим друг друга. Я Кити, Кити
               меня. Вот это правда. Тютькин, coiffeur. Je me fais coiffer par Тютькин… Я это скажу ему,
               когда он приедет, – подумала она и улыбнулась. Но в ту же минуту она вспомнила, что ей
               некому теперь говорить ничего смешного. – Да и ничего смешного, веселого нет. Все гадко.
               Звонят к вечерне, и купец этот как аккуратно крестится!  – точно боится выронить что-то.
               Зачем  эти  церкви,  этот  звон  и  эта  ложь?  Только  для  того,  чтобы  скрыть,  что  мы  все
               ненавидим друг друга, как эти извозчики, которые так злобно бранятся. Яшвин говорит: он
               хочет меня оставить без рубашки, а я его. Вот это правда!»
                     На  этих  мыслях,  которые  завлекли  ее  так,  что  она  перестала  даже  думать  о  своем
               положении, ее застала остановка у крыльца своего дома. Увидав вышедшего ей навстречу
               швейцара, она только вспомнила, что посылала записку и телеграмму.
                     – Ответ есть? – спросила она.
                     – Сейчас  посмотрю,  –  отвечал  швейцар  и,  взглянув  на  конторке,  достал  и  подал  ей
               квадратный  тонкий  конверт  телеграммы.  «Я  не  могу  приехать  раньше  десяти  часов.
               Вронский», прочла она.
                     – А посланный не возвращался?
                     – Никак нет, – отвечал швейцар.
                     «А, если так, то я знаю, что мне делать, – сказала она, и, чувствуя поднимающийся в
               себе неопределенный гнев и потребность мести, она взбежала наверх. – Я сама поеду к нему.
               Прежде чем навсегда уехать, я скажу ему все. Никогда никого не ненавидела так, как этого
               человека!»  – думала она. Увидав его шляпу  на вешалке, она содрогнулась от отвращения.
               Она не соображала того, что его телеграмма была ответ на ее телеграмму и что он не получал
               еще ее записки. Она представляла его себе теперь спокойно разговаривающим с матерью и с
               Сорокиной и радующимся ее страданиям.  «Да, надобно ехать скорее»,  – сказала она себе,
               еще не зная, куда ехать. Ей хотелось поскорее уйти от тех чувств, которые она испытывала в
               этом ужасном доме. Прислуга, стены, вещи в этом доме – все вызывало в ней отвращение и
               злобу и давило ее какою-то тяжестью.
   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445