Page 76 - Анна Каренина
P. 76

– Надо, чтобы вы мне это рассказали, – сказала она, вставая. – Приходите в тот антракт.
                     – Нельзя; я еду во Французский театр.
                     – От Нильсон? – с ужасом спросила Бетси, которая ни за что бы не распознала Нильсон
               от всякой хористки.
                     – Что ж делать? Мне там свиданье, все по этому делу моего миротворства.
                     – Блаженны  миротворцы,  они  спасутся,  –  сказала  Бетси,  вспоминая  что-то  подобное,
               слышанное ею от кого-то. – Ну, так садитесь, расскажите, что такое?
                     И она опять села.

                                                              V

                     – Это  немножко  нескромно,  но  так  мило,  что  ужасно  хочется  рассказать,  –  сказал
               Вронский, глядя на нее смеющимися глазами. – Я не буду называть фамилий, – Но я буду
               угадывать, тем лучше.
                     – Слушайте же: едут два веселые молодые человека…
                     – Разумеется, офицеры вашего полка?
                     – Я не говорю офицеры, просто два позавтракавшие молодые человека…
                     – Переводите: выпившие.
                     – Может быть. Едут на обед к товарищу, в самом веселом расположении духа. И видят,
               хорошенькая  женщина  обгоняет  их  на  извозчике,  оглядывается  и,  им  по  крайней  мере
               кажется, кивает им и смеется. Они, разумеется, за ней. Скачут во весь дух. К удивлению их,
               красавица останавливается у подъезда того самого дома, куда они едут. Красавица взбегает
               на  верхний  этаж.  Они  видят  только  румяные  губки  из-под  короткого  вуаля  и  прекрасные
               маленькие ножки.
                     – Вы с таким чувством это рассказываете, что мне кажется, вы сами один из этих двух.
                     – А сейчас вы мне что говорили? Ну, молодые люди входят к товарищу, у него обед
               прощальный.  Тут,  точно,  они  выпивают,  может  быть,  лишнее,  как  всегда  на  прощальных
               обедах.  И  за  обедом  расспрашивают,  кто  живет  наверху  в  этом  доме.  Никто  не  знает,  и
               только лакей хозяина на их вопрос: живут ли наверху мамзели, отвечает, что их тут очень
               много.  После  обеда  молодые  люди  отправляются  в  кабинет  к  хозяину  и  пишут  письмо  к
               неизвестной.  Записали  страстное  письмо,  признание,  и  сами  несут  письмо  наверх,  чтобы
               разъяснить то, что в письме оказалось бы не совсем понятным.
                     – Зачем вы мне такие гадости рассказываете? Ну?
                     – Звонят.  Выходит  девушка,  они  дают  письмо  и  уверяют  девушку,  что  оба  так
               влюблены, что сейчас умрут тут у двери. Девушка в недоумении ведет переговоры. Вдруг
               является  господин  с  бакенбардами  колбасиками,  красный,  как  рак,  объявляет,  что  в  доме
               никто не живет, кроме его жены, и выгоняет обоих.
                     – Почему же вы знаете, что у него бакенбарды, как вы говорите, колбасиками?
                     – А вот слушайте. Нынче я ездил мирить их.
                     – Ну, и что же?
                     – Тут-то  самое  интересное.  Оказывается,  что  это  счастливая  чета  титулярного
               советника  и  титулярной  советницы.  Титулярный  советник  подает  жалобу,  и  я  делаюсь
               примирителем, и каким! Уверяю вас, Талейран ничто в сравнении со мной…
                     – В чем же трудность?
                     – Да  вот  послушайте…  Мы  извинились  как  следует:  «Мы  в  отчаянии,  мы  просим
               простить  за  несчастное  недоразумение».  Титулярный  советник  с  колбасиками  начинает
               таять,  но  желает  тоже выразить  свои  чувства,  и  как только  он начинает  выражать  их, так
               начинает  горячиться  и  говорить  грубости,  и  опять  я  должен  пускать  в  ход  все  свои
               дипломатические таланты. «Я согласен, что поступок их нехорош, но прошу вас принять во
               внимание  недоразумение,  молодость;  потом  молодые  люди  только  позавтракали.  Вы
               понимаете.  Они  раскаиваются  от  всей  души,  просят  простить  их  вину».  Титулярный
               советник  опять  смягчается:  «Я  согласен,  граф,  и  я  готов  простить,  но  понимаете,  что  моя
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81