Page 20 - Гобсек
P. 20

— Пишите акт о продаже с последующим выкупом, болтун, — сказал Гобсек и, встав
               из-за стола, указал мне рукой на свое кресло.
                     — Вы, сударыня, вероятно, замужем? — задал я второй вопрос.
                     Графиня нетерпеливо кивнула головой.
                     — Я отказываюсь составлять акт! — воскликнул я.
                     — Почему это? — спросил Гобсек.
                     — Как  «почему»? —  возмутился  я  и,  отведя  старика  к  окну,  вполголоса  сказал:  —
               Замужняя женщина во всем зависит от мужа, сделка будет признана незаконной, а вам не
               удастся  сослаться  на  свое  неведение,  раз  налицо  будет  акт.  Вам  придется  предъявить  эти
               бриллианты, так как в акте будут указаны их вес, стоимость и грань.
                     Гобсек прервал меня кивком головы и повернулся к двум преступникам.
                     — Он прав. Условия меняются. Восемьдесят тысяч наличными, а бриллианты останутся
               у меня, — добавил он глухим и тоненьким голоском. — При сделках на движимое имущество
               собственность лучше всяких актов.
                     — Но… — заговорил было де Трай.
                     — Соглашайтесь  или  берите  обратно, —  перебил  его  Гобсек  и  протянул  ларчик
               графине. — Я не хочу рисковать.
                     — Гораздо лучше для вас броситься к ногам мужа, — шепнул я графине.
                     Ростовщик  понял  по  движению  моих  губ,  что  я  сказал,  и  бросил  на  меня  холодный
               взгляд.
                     Молодой щеголь побледнел как полотно. Графиня явно колебалась. Максим де Трай
               подошел  к  ней,  и,  хотя  он  говорил  очень  тихо,  я  расслышал  слова:  «Прощай,  дорогая
               Анастази. Будь счастлива. А я… Завтра я уже избавлюсь от всех забот».
                     — Сударь! — воскликнула графиня, быстро повернувшись к Гобсеку. — Я согласна, я
               принимаю ваши условия.
                     — Ну вот и хорошо! — отозвался старик. — Трудно вас уломать, красавица моя. — Он
               подписал банковский чек на пятьдесят тысяч и вручил его графине. — А вдобавок к этому, —
               сказал  он  с  улыбкой,  очень  похожей  на  вольтеровскую, —  я  в  счет  остальной  платежной
               суммы даю вам на тридцать тысяч векселей, самых бесспорных, самых для вас надежных. Все
               равно что золотом выложу эту сумму. Граф де Трай только что сказал  мне:  «Мои векселя
               всегда будут оплачены»,   — добавил Гобсек, подавая графине векселя, подписанные графом,
               опротестованные  накануне  одним  из  собратьев  Гобсека  и,  вероятно,  проданные  ему  за
               бесценок.
                     Максим де Трай разразился рычанием, в котором явственно прозвучали слова: «Старый
               подлец!»
                     Гобсеки бровью не повел, спокойно достал из картонного футляра пару пистолетов и
               холодно сказал:
                     — Первый выстрел за мной, по праву оскорбленной стороны.
                     — Максим, — тихо вскрикнула графиня, — извинитесь! Вы должны извиниться перед
               господином Гобсеком.
                     — Сударь, я не имел намерения оскорбить вас, — пробормотал граф.
                     — Я это прекрасно знаю, — спокойно ответил Гобсек. — В ваши намерения входило
               только не заплатить по векселям.
                     Графиня встала и, поклонившись, выбежала, видимо, охваченная ужасом. Графу де Трай
               пришлось последовать за ней, но на прощанье он сказал:
                     — Если вы хоть словом обмолвитесь обо всем этом, господа, прольется ваша или моя
               кровь.
                     — Аминь! — ответил ему Гобсек, пряча пистолеты. — Чтобы пролить свою кровь, надо
               ее иметь, милый мой, а у тебя в жилах вместо крови грязь.
                     Когда  хлопнула  наружная  дверь  и  оба  экипажа  отъехали,  Гобсек  вскочил  с  места  и,
               приплясывая, закричал:
                     — А бриллианты у меня! А бриллианты-то мои! Великолепные бриллианты! Дивные
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25