Page 25 - Преступление и наказание
P. 25

оскорбления,  чем  в  точном  смысле…  Ибо  Катерина  Ивановна  такого  уж  характера,  и  как
               расплачутся  дети, хоть бы и с голоду, тотчас же их бить начинает. И вижу я, эдак часу в
               шестом,  Сонечка встала,  надела  платочек,  надела  бурнусик  и  с  квартиры отправилась,  а  в
               девятом  часу  и  назад  обратно  пришла.  Пришла,  и  прямо  к  Катерине  Ивановне,  и  на  стол
               перед ней тридцать целковых молча выложила. Ни словечка при этом не вымолвила, хоть бы
               взглянула, а взяла только наш большой драдедамовый зеленый платок (общий такой у нас
               платок есть, драдедамовый), накрыла им совсем голову и лицо и легла на кровать, лицом к
               стенке, только плечики да тело всё вздрагивают… А я, как и давеча, в том же виде лежал-с…
               И видел я тогда, молодой человек, видел я, как затем Катерина Ивановна, также ни слова не
               говоря, подошла к Сонечкиной постельке и весь вечер в ногах у ней на коленках простояла,
               ноги  ей целовала, встать не хотела, а потом так обе и заснули вместе, обнявшись… обе…
               обе… да-с… а я… лежал пьяненькой-с.
                     Мармеладов замолчал, как будто голос у него пресекся. Потом вдруг поспешно налил,
               выпил и крякнул.
                     — С тех пор, государь мой, — продолжал он после некоторого молчания, — с тех пор,
               по  одному  неблагоприятному  случаю  и  по  донесению  неблагонамеренных  лиц, —  чему
               особенно способствовала Дарья Францевна, за то будто бы, что ей в надлежащем почтении
               манкировали, —  с  тех  пор  дочь  моя,  Софья  Семеновна,  желтый  билет  принуждена  была
               получить, и уже вместе с нами по случаю сему не могла оставаться. Ибо и хозяйка, Амалия
               Федоровна, того допустить не хотела (а сама же прежде Дарье Францевне способствовала),
               да и господин Лебезятников… гм… Вот за Соню-то и вышла у него эта история с Катериною
               Ивановной.  Сначала  сам  добивался  от  Сонечки,  а  тут  и  в  амбицию  вдруг  вошли:  «Как,
               дескать,  я,  такой  просвещенный  человек,  в  одной  квартире  с  таковскою  буду  жить?»  А
               Катерина Ивановна не спустила, вступилась… ну и произошло… И заходит к нам Сонечка
               теперь более в сумерки, и Катерину Ивановну облегчает, и средства посильные доставляет…
               Живет же на  квартире  у  портного  Капернаумова,  квартиру  у  них  снимает,  а  Капернаумов
               хром и косноязычен, и всё многочисленнейшее семейство его тоже косноязычное. И жена
               его  тоже  косноязычная…  В  одной  комнате  помещаются,  а  Соня  свою  имеет  особую,  с
               перегородкой…  Гм,  да…  Люди  беднейшие  и  косноязычные…  да…  Только  встал  я  тогда
               поутру-с,  одел  лохмотья  мои,  воздел  руки  к  небу  и  отправился  к  его  превосходительству
               Ивану Афанасьевичу. Его превосходительство Ивана Афанасьевича изволите знать?.. Нет?
               Ну  так  божия  человека  не  знаете!  Это  —  воск…  воск  перед  лицом  господним;  яко  тает
               воск!.. Даже прослезились, изволив всё выслушать. «Ну, говорит, Мармеладов, раз уже ты
               обманул  мои  ожидания…  Беру  тебя  еще  раз  на  личную  свою  ответственность, —  так  и
               сказали, — помни, дескать, ступай!» Облобызал я прах ног его, мысленно, ибо взаправду не
               дозволили  бы,  бывши  сановником  и  человеком  новых  государственных  и  образованных
               мыслей;  воротился  домой,  и  как  объявил,  что  на  службу  опять  зачислен  и  жалование
               получаю, господи, что тогда было!..
                     Мармеладов опять остановился в сильном волнении. В это время вошла с улицы целая
               партия  пьяниц,  уже  и  без  того  пьяных,  и  раздались  у  входа  звуки  нанятой  шарманки  и
               детский, надтреснутый семилетний голосок, певший «Хуторок».         10   Стало шумно. Хозяин и
               прислуга  занялись  вошедшими.  Мармеладов,  не  обращая  внимания  на  вошедших,  стал
               продолжать рассказ. Он, казалось, уже сильно ослаб, но чем более хмелел, тем становился
               словоохотнее.  Воспоминания  о  недавнем  успехе  по  службе  как  бы  оживили  его  и  даже
               отразились на лице его каким-то сиянием. Раскольников слушал внимательно.
                     — Было  же  это,  государь  мой,  назад  пять  недель.  Да…  Только  что  узнали  они  обе,
               Катерина  Ивановна  и  Сонечка,  господи,  точно  я  в  царствие  божие  переселился.  Бывало,
               лежи, как скот, только брань! А ныне: на цыпочках ходят, детей унимают: «Семен Захарыч
               на службе устал, отдыхает, тш!» Кофеем меня перед службой поят, сливки кипятят! Сливок


                 10   «Хуторок»  — популярная в середине XIX века песня на слова А. В. Кольцова (музыка Е. Климовского).
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30