Page 10 - СКАЗКИ
P. 10

покачивавшуюся на волнах ладью.
                     – Будьте покойны, господа генералы, не впервой! – отвечал мужик и стал готовиться к
               отъезду.
                     Набрал мужик пуху лебяжьего мягкого и устлал им дно лодочки. Устлавши, уложил на
               дно  генералов  и, перекрестившись,  поплыл. Сколько набрались  страху  генералы  во время
               пути от бурь да от ветров разных, сколько они ругали мужичину за его тунеядство – этого ни
               пером  описать,  ни  в  сказке  сказать.  А  мужик  все  гребет  да  гребет,  да  кормит  генералов
               селедками.
                     Вот, наконец, и Нева-матушка, вот и Екатерининский славный канал, вот  и Большая
               Подьяческая!  Всплеснули  кухарки  руками,  увидевши,  какие  у  них  генералы  стали  сытые,
               белые  да  веселые!  Напились  генералы  кофею,  наелись  сдобных  булок  и  надели  мундиры.
               Поехали  они  в  казначейство, и  сколько  тут  денег  загребли  – того ни в  сказке  сказать,  ни
               пером описать!
                     Однако и об мужике не забыли; выслали ему рюмку водки да пятак серебра: веселись,
               мужичина!

                                                                              3
                                                ПРОПАЛА СОВЕСТЬ

                                                             3   ---

                     Впервые:  ОЗ.  1869.  №  2.  С.  598-609;  вторым  номером  (подробнее  см.  с.  246).
               Сохранилась часть наборной рукописи (ИРЛИ) от слов: «перебить посуду и вылить вино в
               канаву», написанная рукою Е. А. Салтыковой, с правкой автора, полностью совпадающая с
               текстом журнальной публикации.
                     В  сказке  «Пропала  совесть»  Салтыков,  поднимая  этические  проблемы,  изображает
               процесс деморализации буржуазно-дворянского и всякого иного общества, основанного на
               принципах  социального  неравенства  и  несправедливости.  Писатель  хочет  передать
               читателям свою веру в преобразующую силу «совести», веру в будущее, в то, что уже растут
               и  вскоре  выступят  на  сцену  новые  поколения,  готовые  к  восприятию  идей  социальной
               справедливости и к победоносной борьбе за нее.
                     В 1878 г. сказка «Пропала совесть» вошла в изданный Салтыковым сборник «Сказки и
               рассказы»,  при  подготовке  которого  она  подверглась  редактированию:  в  тексте  ее  были
               сделаны  незначительные  изменения  стилистического  характера  и  дополнения,  а  также
               убрана  заключительная  часть  реплики  Самуила  Давыдыча,  только  что  получившего  в
               конверте присланную ему совесть. Ниже приводятся наиболее существенные из сделанных
               Салтыковым  исправлений  (в  сопоставлении  с  текстом  издания  1878  г.  дается  его
               журнальный вариант).
                     С.  10,  строки  6-7  снизу.  Вместо:  «эта  надоедливая  приживалка»  –  в  ОЗ:  «этот
               надоедливый паразит».
                     С. 12, строки 6-7 сверху. Вместо: «это горесть внезапно обретенной совести»  – в 03:
               «это горесть внезапно возвратившегося сознания, горесть внезапно обретенной совести».
                     С. 14, строка 18 сверху. Вместо: «сунула, потихоньку» – в ОЗ: «сунула».
                     С.  14,  строка  18  снизу.  Слова:  «Никогда  прежде  этого  с  ним  не  бывало»  –  в  ОЗ
               отсутствуют.
                     С. 15, строки 22-23 сверху. После: «застенчивый и робкий» – в ОЗ: «и ожидающий
                     сдачи».
                     С. 16, строка 14 сверху. Вместо: «сделался тряпицею» – в ОЗ: «сделался совершенною
                     тряпицею». ^ « /-
                     С. 16, строки 6-7 снизу. Вместо: «Рувим Самуилович» – в ОЗ: «Рувим Самоилович (в
               дальнейшем в ОЗ везде: «Самойлович»).
                     С. 17, строка 11 сверху. Вместо: «крошечную Рифочку» – в ОЗ: «крошечную Рафочку».
                     С.  17,  строки  19-20  сверху.  После:  «трясясь  всем  телом»  –  в  ОЗ:  «и  тут  же  вдруг
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15